與"關首奇"相關的文章列表
國外愛這味,法國》翻譯,縮短異國文化陌生感,突顯人的感情ft.翻譯關首奇、曾子軒
法國的漫畫市場逐年增值,臺漫也有更多在法出版的機會,2021年便一口氣發行了8本法譯作品。能走到今日這一步,或許我們可以先了解,「法文翻譯」在書籍問世的過程中,如何扮演重要的角色。 ➤... 閱讀更多
奇幻之島.對談》台灣的日常,可能是世界的奇幻:小說家吳明益X紀大偉
全球指標性類型影展「瑞士紐沙特奇幻影展」與文策院攜手合作,影展期間推出「臺灣奇幻文學」(Literature of the Imaginary in Taiwan)論壇,... 閱讀更多
與故事去更遠的地方V》台灣外譯好朋友,少了一個都不行 ft.七國關鍵人物
台灣作品外譯的路上,受到許多專業翻譯家的護持,他們的翻譯專業是台灣對外文化交流的重要推力,這些外譯好朋友對台灣作品的熱情與支持,是我們走向國際的關鍵。(名單陸續增加中) ▇日本 白水紀子... 閱讀更多
現場》譯者關首奇vs.小說家高翊峰:翻譯《2069》,翻譯台灣
撰文/李岱樺(新經典文化編輯) 作家高翊峰的小說近年陸續售出英、法版權,其中法語版譯者關首奇(Gwennaël Gaffric)可說是將作品引入法國的重要推手。2017年《... 閱讀更多