為紀念文學家梁實秋在散文創作與翻譯的貢獻,由文化部指導、國立臺灣師範大學文學院、全球華文寫作中心、師大圖書館、中華民國圖書館學會、國家圖書館、漢學研究中心共同主辦的「師大梁實秋文學大師獎」,今(2022)年邁入第34屆。 今年更改徵獎辦法及評選制度,廣邀國內外優秀出版社與著名藝文作家參與,將文學獎項的格局放眼全球、輝映當代。本屆決選評審針對得獎作品個別提出評析,帶領讀者深入瞭解本屆優選作品的觀點與思路。
為紀念文學家梁實秋在散文創作與翻譯的貢獻,由文化部指導、國立臺灣師範大學文學院、全球華文寫作中心、師大圖書館、中華民國圖書館學會、國家圖書館、漢學研究中心共同主辦的「師大梁實秋文學大師獎」,今(2022)年邁入第34屆。
今年更改徵獎辦法及評選制度,廣邀國內外優秀出版社與著名藝文作家參與,將文學獎項的格局放眼全球、輝映當代。本屆決選評審針對得獎作品個別提出評析,帶領讀者深入瞭解本屆優選作品的觀點與思路。
相關文章
第34屆師大梁實秋文學大師獎》得獎書單與評審推薦語,全專題上線!
師大梁實秋文學大師獎》「現代散文」之為「文」:讀楊渡《未燒書》
師大梁實秋文學大師獎》可憐身是眼中人:讀周芬伶《雨客與花客》
師大梁實秋文學大師獎》不是懷舊:讀張大春《我的老台北》
師大梁實秋文學大師獎》舊時月色裡的時代翦影:論董橋《文林回想錄》
師大梁實秋文學大師獎》半蝕之後的光影辯證:閱讀韓麗珠《半蝕》
師大梁實秋文學大師獎》看哪,這翻譯!淺談馬耀民的中譯《北海鯨夢》
師大梁實秋文學大師獎》不容譯者獨憔悴:評李斯毅譯《慾望莊園》兼敘梁實秋翻譯大師獎
師大梁實秋文學大師獎》偽飾的野鴨:談顏湘如譯《消失的另一半》
師大梁實秋文學大師獎》精彩再現原著精神:葉佳怡譯《消失的她們》短評
師大梁實秋文學大師獎》意深言簡:淺談陳育虹譯《淺談》