報導
現場》我推的書孩子:自己話題自己推,談香港的「自主出版」ft.後話文字、界限書店、藝鵠書店
「為什麼用『自主』這個字呢?因為我們的規模較小,只有幾個人,所以我們跟作者和讀者的關係也會比較緊密。」談到自主出版,界限書店的編輯林逆說:「在選書上,我們也會較考慮自身希望出版的主題,多於市場需求... 閱讀更多
閱讀通信 vol.320》相距百年,依舊意難忘
台灣有許多日治時期留下的建築,外觀典雅精緻,如今已成為旅遊勝地,吸引無數人參觀。然而,這些空間的歷史記憶,卻不一定如外觀美好。例如,現今的國家漫畫博物館籌備處,過去便是殖民時期的刑務所,也就是監獄。... 閱讀更多
現場》台灣商業電影(被遺忘的)開創性與在地性:ft.《天涯總有相會時:台灣黑電影教父蔡揚名》
➤紐約初遇台灣黑電影教父 2025年台北國際書展最後一天,會場人山人海,一場名為「小生、大導、黑電影—關於黑電影教父蔡揚名的那些事」吸引滿滿聽眾,與談人分別為本書作者、... 閱讀更多
英美書房》多納・萊恩獲頒愛爾蘭文學獎年度圖書大獎,珍.奧斯汀250週年誕辰舉辦紀念活動,及其他藝文短訊
【得獎消息】 ➤21個角色,21篇故事,21幅現代愛爾蘭即景。2012年出道作《The Spinning Heart》摘下愛爾蘭文學獎年度新人獎的多納・萊恩(Donal Ryan),... 閱讀更多
現場》翻譯是件孤獨的事,台書外譯,文學翻譯家的日常 ft. 白嘉琳、江晨欣與戴橋西
2024年因作家楊双子小說《臺灣漫遊錄》獲得美國國家圖書獎翻譯文學大獎,譯者金翎厥功甚偉,讓許多讀者認識到翻譯的重要,2025年臺北國際書展也有數場以譯者為主角的分享活動。「不只是翻譯:... 閱讀更多
現場》當我們在交友軟體上談論文學,我們在談論什麼? ——吳曉樂vs顏一立的文青品味批判會
你曾經使用過交友軟體嗎?如果你要為自己的簡介加上文學關鍵字,你會寫誰的名字?要選村上春樹還是張愛玲?詩人潘柏霖還是小說家李維菁? 以「專屬藝文愛好者」為號召的交友軟體「心交hearting」... 閱讀更多
現場》許伯崧X楊舒雅對談:饒舌(不一定的)的政治,以及(也許的)正確
對談當天天氣晴朗舒適,對談開始前20分鐘,舞台前的座位已全數坐滿,周圍也聚集愈來愈多滿了翹首以盼的觀眾。 許伯崧簡短開場,提及嘻哈音樂約於1980年在美國紐約蔚為流行,並在90年代進入台灣(... 閱讀更多
話題》羅倫佐.馬托蒂(Lorenzo Mattotti)訪台:從但丁神曲到格林童話,從《皮諾丘》到《汝色》
義大利國寶級畫家羅倫佐.馬托蒂(Lorenzo Mattotti)的作品橫跨插畫、漫畫、平面設計與動畫等,在台作品除了與尼爾.蓋曼(Neil Gaiman)合作的改編童話《漢賽爾與葛麗特》、為但丁《... 閱讀更多
東亞書房》海上圖書館不是夢!由安藤忠雄打造的「書之森號」將於瀨戶內海啟航,及其他藝文短訊
【業界新聞】 ■打造出知名建築「光之教堂」、「淡路夢舞台」的日本建築師安藤忠雄,將在今春推出以船隻為載體的移動圖書館「書之森號」,為孩子們提供全新閱讀空間。安藤近年陸續在各地出資捐贈兒童圖書館... 閱讀更多








