與"布赫迪厄"相關的文章列表
文學社會學到台灣 3》什麼是世界文學?台灣的位置在哪裡? ft.史書美、夏苾洛、張誦聖
夏苾洛(Gisèle Sapiro)現身「文學社會學到台灣」系列活動的第三場,是文化研究學會年會的「圓桌論壇」。論壇主持人為美國加州大學洛杉磯分校教授史書美、... 閱讀更多
文學社會學到台灣 2》世界能看見我們嗎?夏苾洛從文學翻譯史看小國策略
「文學社會學到台灣」系列活動第二場,夏苾洛(Gisèle Sapiro)從台大穿過溫羅汀街區,現身國立台灣師範大學舉辦的2026年文化研究學會年會。她應邀以「從大語言區邊陲視角看翻譯:障礙與策略」... 閱讀更多
文學社會學到臺灣 1》當法國理論遇上臺灣現實:夏苾洛(Gisèle Sapiro)與臺灣學界的思想碰撞
去年4月,法國高等社科院教授夏苾洛(Gisèle Sapiro),與臺灣文學學者林巾力、蘇碩斌,以及任教法國國立東方語言與文化學院的劉展岳,在巴黎第六區街頭咖啡廳,聊起了小國翻譯的契機與危機。... 閱讀更多
現場》原來「文化底蘊」、「一見鍾情」背後都是階級?布赫迪厄《區判》譯後分享側記
社會學鉅作《區判》在出版將近半世紀後,終於被完整譯介到台灣。《區判》時常被稱為「天書」,其來有自:作者布赫迪厄(Pierre Bourdieu)理論野心龐大,且文句向來以詩意、繁複著稱,「... 閱讀更多
報導》陳秀萍與其譯作《布赫迪厄》獲2021台灣法語譯者協會-法國巴黎銀行翻譯獎非文學類首獎
台灣法語譯者協會近日公告,2021年【台灣法語譯者協會–法國巴黎銀行翻譯獎】由譯者陳秀萍之譯作《布赫迪厄》(麥田出版)獲得首獎。 本屆參選作品數共計27件,入圍作品數5件。... 閱讀更多





