2021Openbook好書獎》年度好書.入圍書單

Openbook閱讀誌每週選書小組與童書選書小組,自2020111日至20211031日,共計閱讀2863本書,選出初選好書608本、156本童書。7月至10月分批進行複選,共計選出入圍決選的206優質作品(套書以1本計)。決選會議訂於11月舉行,並將於121日正午,隆重公告獲獎書單。

2021年Openbook好書獎入圍的206本書單如下:

【年度中文創作】入圍作品

  • 《十種寂寞》,簡媜著,印刻出版
  • 《不要在我月經來時逼迫我》,謝曉陽著,印刻出版
  • 《半蝕》,韓麗珠著,衛城出版
  • 《卡西與他們的瓦斯店》,郝妮爾著,南方家園出版
  • 《她的小舌尖時時救我》,曹疏影著,黑眼睛文化
  • 《成為洞穴》,川貝母著,大塊文化
  • 《成為真正的人》,甘耀明著,寶瓶文化
  • 《死者的孩子》,偕志語著,慢工文化
  • 《老派少女購物路線》,洪愛珠著,遠流出版
  • 《忐忑》,栩栩著,雙囍出版
  • 《我長在打開的樹洞》,程廷(Apyang Imiq)著,九歌出版
  • 《我家住在張日興隔壁》,楊双子著,寶瓶文化
  • 《我與我的幽靈共處一室》,鄭琬融著,木馬文化
  • 《拉流斗霸:尋找大豹社事件隘勇線與餘族》,高俊宏著,遠足文化
  • 《附神:我那借身給神明的父親》,林徹俐著,印刻出版
  • 《看得見的記憶:22部電影裡的百年臺灣電影史》,陳逸達、李道明著,春山出版
  • 《致不在場的他們與遲到的我》,李璐著,時報文化
  • 《哨譜》,邱常婷著,聯經出版
  • 《時光莖》,林佑軒著,時報文化
  • 《偽神的密林》,ㄩㄐ著,雙囍出版  
  • 《國語》,辛金順著,聯合文學
  • 《深海作業》,陳昭淵著,陳昭淵
  • 《現實的探求——台灣攝影史形構考》,張世倫著,影言社
  • 《這裡的電亮那裡的光》,田品回著,南方家園出版
  • 《感情百物》,張亦絢著,木馬文化
  • 《新寶島》,黃崇凱著,春山出版
  • 《溝:故事未了,黃昏已來》,鍾文音著,大田出版
  • 《零度分離》,伊格言著,麥田出版
  • 《綠色牢籠》,黃胤毓著,前衛出版社
  • 《廢墟的故事》,鄧觀傑著,雙囍出版
  • 《貓在之地》,崔舜華著,寶瓶文化

【年度翻譯書】入圍作品

  • 《Bacon Ice Cream:奧山由之的攝影初心》,奧山由之著,聶永真繪,原點出版
  • 《大地之下》,羅伯特.麥克法倫著,Nakao Eki Pacidal譯,大家出版
  • 《大科學》,麥可.西爾吉克著,林俊宏譯,左岸文化
  • 《女孩、女人、其他人》,柏娜汀.埃瓦里斯托著,謝靜雯譯,臺灣商務
  • 《巴達維亞號之死》,麥克.戴許著,黃中憲譯,左岸文化
  • 《日本製造,幻想浪潮》,麥特.阿爾特著,許芳菊譯,聯經出版
  • 《世界是垂直的》,史提芬.葛雷罕著,高郁婷、王志弘譯,臉譜出版
  • 《平等式資本主義的勝出》,凱薩琳.瑟倫著,盧靜譯,經濟民主連合
  • 《白銀、刀劍與石頭》,瑪利.阿拉納著,楊芩雯譯,時報文化
  • 《吃佛:從一座城市窺見西藏的劫難與求生》,芭芭拉.德米克著,洪慧芳譯,麥田出版
  • 《在所有母親之間》,艾希莉.歐娟著,王娟娟譯,商周出版
  • 《地球深歷史》,馬丁・魯維克著,馮奕達譯,左岸文化
  • 《成功的反思》,邁可.桑德爾著,賴盈滿譯,先覺出版
  • 《成為西蒙波娃》,凱特.寇克派翠著,張葳譯,衛城出版
  • 《此生,你我皆短暫燦爛》,王鷗行著,何穎怡譯,時報文化
  • 《羽毛賊》,柯克.華萊士.強森 著,吳建龍譯,馬可孛羅文化
  • 《肉食星球》,班哲明・烏爾加夫特著,林潔盈譯,積木文化
  • 《克拉拉與太陽》,石黑一雄著,林宏濤譯,商周出版
  • 《巫師與先知》,查爾斯.曼恩著,甘錫安、周沛郁譯,衛城出版
  • 《我的日本夢》,卡蜜兒.華耶著,韓書妍譯,大辣文化
  • 《我的野蠻室友》,羅伯・唐恩著,方慧詩、饒益品譯,商周出版
  • 《我們身體裡的生命演化史》,尼爾・蘇賓著,鄧子衿譯,鷹出版
  • 《沒朋友,只有山》,貝魯斯‧布加尼著,李珮華譯,南方家園出版
  • 《辛波絲卡・拼貼人生》,愛麗絲・米蘭尼著,林蔚昀譯,大塊文化
  • 《咖啡帝國》,奧古斯丁.塞奇威克著,盧相如譯,臺灣商務
  • 《明天吃什麼》,亞曼達.利特著,王翎譯,臉譜出版
  • 《法律何時該寬恕?》,瑪莎.米諾著,李宗義、許雅淑譯,麥田出版
  • 《門牌下的真相》,迪兒德芮.麥斯葛著,韓翔中譯,臺灣商務
  • 《哈布斯堡帝國》,彼得.賈德森著,黃中憲譯,馬可孛羅文化
  • 《流動的疆域》,楊斌著,韓翔中譯,八旗文化
  • 《重新丈量世界》,傑默爾.洪特著,劉盈成譯,漫遊者文化
  • 《革命的那一天》,恰克.帕拉尼克著,黃鴻硯譯,麥田出版
  • 《倒數10分又38秒》,艾莉芙.夏法克著,謝佩妏譯,新經典文化
  • 《倖存者,如我們》,歐大旭著,彭臨桂譯,聯經出版
  • 《海上傭兵:17世紀東亞海域的戰爭、貿易與海上劫掠》,鄭維中著,蔡耀緯譯,衛城出版
  • 《家鄉裡的異鄉人》,亞莉.霍希爾德著,許雅淑、李宗義譯,群學出版
  • 《消費中國》,葛凱(Karl Gerth)著,陳雅馨、莊勝雄譯,臺灣商務
  • 《真菌微宇宙》,梅林.謝德瑞克著,周沛郁譯,果力文化
  • 《馬、車輪和語言》,大衛.安東尼著,賴芊曄譯,八旗文化
  • 《動物們的青春》,芭芭拉.奈特森-赫洛維茲著,嚴麗娟譯,臉譜出版
  • 《從人到鬼,從鬼到人》,顧若鵬(Barak Kushner)著,江威儀譯,遠足文化
  • 《逝物之書》,茱迪思‧夏朗斯基著,管中琪譯,大塊文化
  • 《魚與黑道》,鈴木智彥著,羅晨音譯,游擊文化
  • 《最後一個人》,金息(김숨)著,胡椒筒譯,時報文化
  • 《無法平靜的夜晚》,瑪麗珂.盧卡絲.萊納菲爾德著,郭騰傑譯,新經典文化
  • 《畫鳥的人》,莉迪亞.豪爾赫著,顏湘如譯,馬可孛羅文化
  • 《開膛手傑克刀下 的五個女人》,哈莉.盧賓霍德著,聞翊均譯,方言文化
  • 《新世界的流亡者》,瑪雅.加薩諾夫著,馬睿譯,貓頭鷹出版
  • 《萬物的價值》,瑪里亞娜.馬祖卡托著,鄭煥昇譯,時報文化
  • 《電幻國度》、《迴圈奇譚》、《洪水過後》,賽門.史塔倫哈格著,李建興譯,啟明出版
  • 《漁的大歷史》,布萊恩.費根著,黃楷君譯,八旗文化
  • 《瑪莉娜.阿布拉莫維奇死後》,詹姆斯.韋斯科特著,劉雅郡、楊璧嫣譯,臉譜出版
  • 《製造快樂公民》,艾德加.卡巴納斯著,張穎綺譯,立緒文化
  • 《摯友》,西格麗德.努涅斯著,蘇瑩文譯,寂寞出版
  • 《數位貨幣烏托邦》,芬恩.布倫頓著,許恬寧譯,八旗文化
  • 《數據與人性》,傑爾.索普著,呂奕欣譯,臉譜出版
  • 《戰爭的滋味》,莉琪.科林漢著,張馨方譯,麥田出版
  • 《戰時燈火》,麥可.翁達傑著,李淑珺譯,時報文化
  • 《樹下長椅》,克里斯多福.夏布特著,木馬文化編輯部譯,木馬文化
  • 《樹冠上》,理察.鮑爾斯著,施清真譯,時報文化
  • 《盧米埃星系》,法蘭西斯科.卡塞提著,陳儒修譯,一人出版
  • 《攀向自由》,柏娜黛.麥當勞著,劉麗真譯,臉譜出版
  • 《魔法師的年代》,沃弗朗.艾倫伯格著,區立遠譯,商周出版

【年度生活書】入圍作品

  • 《12元的高雄》,黃信恩著,九歌出版
  • 《一起走 taskun mudaan》,阿多著,慢工文化
  • 《人類使用說明書》,卡蜜拉.彭著,李穎琦譯,網路與書出版
  • 《人類與自然的祕密連結》,彼得.渥雷本著,王榮輝譯,日出文化
  • 《大井頭放電影:臺南全美戲院》,王振愷著,遠足文化
  • 《大腦韌性:高齡化時代最重要的健康資產》,桑賈伊.古普塔著,張瓊懿譯,行路文化
  • 《女人與女孩的原罪》,莫娜.艾塔哈維著,聞翊均譯,臺灣商務
  • 《女孩與性》,佩吉.奧倫斯坦著,溫璧錞譯,高寶出版
  • 《小吃碗上外太空》,包子逸著,有鹿文化
  • 《不一樣又怎樣》,強納森・穆尼著,吳緯疆譯,開朗文化
  • 《手槍女王 Hand Job Queen》,涼圓著,大辣文化
  • 《世界文字圖解簡史》,維達利著,鼎玉鉉譯,大塊文化
  • 《台語片的魔力》,林奎章著,游擊文化
  • 《台灣同運三十》,喀飛著,一葦文思
  • 《吃的台灣史》,翁佳音、曹銘宗著,貓頭鷹出版
  • 《地方創生來解答》,太田浩史等著,曾鈺珮譯,行人文化
  • 《年齡歧視》,艾希頓.亞普懷特著,林金源譯,木馬文化
  • 《曲盤開出一蕊花(書+CD):戰前臺灣流行音樂讀本》,洪芳怡著,遠流出版
  • 《百工職魂》,目映‧台北著,寶瓶文化
  • 《西班牙美食史》,瑪麗亞.塞維亞著,杜蘊慈譯,天培文化
  • 《你的心,就讓植物來療癒》,蘇・史都華-史密斯著,朱崇旻譯,究竟出版
  • 《我們為何吃太多?》,安德魯‧詹金森著,吳國慶譯,八旗文化
  • 《我拿青春換明天》,陶曉嫚著,三采文化
  • 《沙漠化為一口井》,蔡適任著,時報文化
  • 《來聊聊繪本吧》,長新太、五味太郎著,楊明綺譯,典藏藝術家庭
  • 《房東阿嬤與我:從今以後》,矢部太郎著,緋華璃譯,新經典文化
  • 《明日家園》,詹姆士.瑞班克斯著,翁尚均譯,潮浪文化
  • 《建築的誕生》,金弘澈著,陳品芳譯,大田出版
  • 《活出率真:本來的你,就很好》,福森伸著,Crystal Tsai譯,時報文化
  • 《追尋寧靜》,喬治.普羅契尼克著,韓絜光譯,漫遊者文化
  • 《造自己的船,環我們的島》,陳明忠著,釀出版
  • 《喔!臺味原來如此》,陳靜宜著,麥浩斯出版
  • 《就算牠沒有臉》,黃宗慧、黃宗潔著,麥田出版
  • 《朝聖台灣:燒王船、迎媽祖》,陳逸宏、沈維巖著,一葦文思
  • 《發酵吧!地方美味大冒險》,小倉拓著,雷鎮興譯,行人文化
  • 《跑出巔峰》,麥可.克羅利著,陳卓均譯,墨刻出版
  • 《搭便車不是一件隨機的事》,李易安著,聯經出版
  • 《萬能店員》,張立祥著,游擊文化
  • 《親愛的圖書館》,蘇珊.歐琳著,宋瑛堂譯,時報文化
  • 《歌唱臺灣:連續殖民下臺語歌曲的變遷》,陳培豐著,衛城出版
  • 《與希林攜手同行》,是枝裕和著,呂宜庭譯,臉譜出版
  • 《廚藝祕訣超圖解》,亞瑟・凱納著,林惠敏譯,漫遊者文化
  • 《廣告與它們的產地》,東京碎片(uedada)著,歐兆苓譯,大塊文化
  • 《親密關係暴力》,瑞秋.路易斯.斯奈德著,張馨方譯,馬可孛羅文化
  • 《親愛的人生》,凱倫.希區考克著,劉思潔譯,游擊文化
  • 《醫療不思議》,汪漢澄著,麥田出版
  • 《鯨豚記:台灣首位鯨豚攝影師水下20年的夢想與堅持》,金磊著,大塊文化
  • 《變裝的藝術》,傑克・霍爾著,陳瑄譯,大塊文化

【年度青少年圖書】入圍作品

  • 《10歲開始學企管》,拉蘿.布萊恩、羅絲.霍爾著,凱蘭.史多弗繪,張琇雲譯,小天下
  • 《10歲開始學政治》,艾力克斯.弗斯、蘿茜.霍爾、路易.史都威爾著,凱藍.史多弗繪,賴雅靜譯,小天下
  • 《10歲開始學理財》,艾迪.雷諾斯、馬修.歐德漢、拉蘿.布萊恩著,馬可.博納提繪,賴雅靜譯,小天下
  • 《What The法:法律誰說了算? 若你是法官, 你會怎麼判?》,公共電視、法律白話文運動著,石芯瑜、蔡佳錡、陳濯緯繪,時報文化
  • 《人體製造工廠:便便、尿尿、汗水……35種有形的人體產物》,藤田紘一郎著,戶毛戶毛繪,張東君譯,小熊出版
  • 《人體製造工廠:發燒、體臭、咳嗽……36種無形的人體產物》,藤田紘一郎著,戶毛戶毛繪,張東君譯,小熊出版
  • 《大腦的秘密》,貝蒂娜.伊普著,米亞.尼爾森繪,劉維人譯,維京國際
  • 《中小學生經濟生活觀察日記》,黃春興著,Sonia Ku繪,國語日報
  • 《少女三劍客—我在這裡》,凱特.狄卡密歐著,Amy June Bates繪,郭恩惠譯,台灣東方
  • 《出發吧!環遊世界國家公園》,亞歷珊卓.米契林斯卡、丹尼爾.米契林斯基著,亞歷珊卓.米契林斯卡、丹尼爾.米契林斯基繪,林蔚昀譯,小天下
  • 《只要好好活著,就很了不起》,更科功著,繪,陳怡君譯,仲間出版
  • 《巨人皇后的秘密》,潘.慕諾茲.里安著,Agathe Xu繪,蘇瑩文譯,台灣東方
  • 《打開文明之門:從不會用火到環遊世界,人類文明是怎麼出現的?》,劉維人著,cincin chang繪,國語日報
  • 《打開現代之門:從蒸汽機到智慧型手機,人類社會是怎麼進步的?》,劉維人著,cincin chang繪,國語日報
  • 《我們之間》,克萊兒.阿特金斯著,郭恩惠譯,台灣東方
  • 《幸運遇見你》,幾米著,大塊文化
  • 《星期五的沒事教室》,賈桂琳.伍德生著,六十九繪,黃筱茵譯,小麥田
  • 《原來貨櫃是這樣子啊!》,小魯文化編輯部著,葉亞璇、財團法人陽明海運文化基金會繪,小魯文化
  • 《病毒不是故意的?!認識傳染病大小事》,林大利著,玉子繪,小天下
  • 《國家地理仿生科技大揭密》,珍妮佛.史旺森著,徐仕美譯,大石國際
  • 《從無到有工程大剖析:道路、隧道、橋梁、大樓》共四冊,鹿島建設株式會社監修,池內李利、武者小路晶子、山田和明、田島直人繪,李彥樺譯,小熊文化
  • 《探險家旅行圖誌》,伊莎貝.明霍斯.馬汀著,貝納多.卡瓦赫繪,張淑英譯,步步文化
  • 《最後一個人》,王淑芬著,夏紹智 SUMMERISE繪,巴巴文化
  • 《渾沌》,夢枕獏著,松本大洋繪,大塊文化
  • 《給孩子的臺灣妖怪故事:大自然與動物的神祕傳說》、《給孩子的臺灣妖怪故事:魔神與巨怪的奇異故事》,臺北地方異聞工作室著,格紋上的茶漬(莊予瀞)繪,小麥田
  • 《菲姬闖世界》,坦姆辛.雅努著,顏寧儀繪,鄭榮珍譯,幼獅文化
  • 《愛你喔,螢火蟲:都市公園螢火蟲復育記》,張文亮著,字畝文化
  • 《聖誕小豬》,J.K. 羅琳著,吉姆.菲爾德繪,謝靜雯譯,皇冠文化
  • 《蜘蛛的腳裡有大腦?》,中田兼介著,游韻馨譯,臉譜出版
  • 《銅山國王》,保羅.比格爾著,琳德.法絲、哈曼.凡.斯達登繪,賴雅靜譯,小麥田

【年度童書】入圍作品

  • 《DNA:基因和遺傳的秘密》,尼古拉.戴維斯著,艾蜜莉.薩頓繪,陳宏淑譯,上誼文化
  • 《一本童書的誕生》,羅杜拉.帕帕著,科斯塔斯.馬克普洛斯繪,楊惠君譯,水滴文化
  • 《入冬前的楓葉信》,菊地知己著/繪,米雅譯,步步出版
  • 《大力士女孩》,姜義村著,貓魚繪,巴巴文化
  • 《小鳥和鱷魚》,鄧正祺著/繪,信誼出版
  • 《不一樣的1》,吳亞男著,柳壟沙繪,信誼出版
  • 《天上掉下來的石頭》,雍.卡拉森著/繪,張淑瓊譯,親子天下
  • 《水族館的動物醫生》,大塚美加著,齋藤槇繪,張東君譯,阿爾發出版
  • 《世界上最美的聲音》,吳欣芷著/繪,拾光工作室
  • 《外婆家的馬》,謝華著,黃麗繪,小天下
  • 《生物變變變:創意遊戲學演化》,沙賓娜.拉蒂瓦著,徐仕美譯,小天下
  • 《企鵝探險隊》、《企鵝觀測隊》、《企鵝登山隊》,齊藤洋著,高畠純繪,李慧娟譯,台灣東方
  • 《企鵝演奏會》,陳彥伶著/繪,信誼出版
  • 《地球寶寶晚安》,幾米著/繪,William A. Dirks(杜文宇)譯,小天下
  • 《地圖喵:啟蒙孩子的圖像思維》,喬伊絲.海索柏斯著/繪,親子天下
  • 《好長好長的貓媽媽》,Q-rais著,Higuchi Yuko繪,黃惠綺譯,小麥田
  • 《守護大海的人》,玉米辰著,交通部航港局
  • 《別沖水啊!》,理查.普雷特、瑪麗.普雷特著,約翰.凱利繪,張東君譯,聯經出版
  • 《君偉的誤會報告》,王淑芬著,賴馬繪,親子天下
  • 《我的粉蠟筆》,許智偉著/繪,青林國際
  • 《我的新鄰居》,凱思雅.丹尼斯維奇著,潘欣譯,小天下
  • 《沒有字的明信片》,向田邦子原著,角田光代改寫,西加奈子繪,林真美譯,小麥田
  • 《那些消失的事》,碧翠絲.阿雷馬娜著,碧翠絲.阿雷馬娜繪,王卉文譯,阿布拉文化
  • 《呼嚕呼嚕的書店小貓》,吳欣芷著/繪,小典藏
  • 《河馬媽媽分鬆餅》,梁雅怡著,阿喵繪,譯,台灣東方
  • 《爸爸的小貨車》,Mori三木森著/繪,拾光工作室
  • 《勇敢的山羊羅賓》,菲利普.喬丹諾著/繪,陳怡潔譯,維京國際
  • 《建築女帝:札哈.哈蒂的故事》,維多利亞.田得樂-克里洛芙著/繪,周惠玲譯,字畝文化
  • 《哥利亞:不一樣的男孩》,西莫.阿巴迪亞著/繪,柯倩華譯,幼獅文化
  • 《校外教學到月球》,約翰.海爾著/繪,小麥田
  • 《神奇行李箱》,克里斯.內勒–巴列斯特羅斯著/繪,柯倩華譯,小天下
  • 《被歌聲喚醒的藍鳥》,布麗塔.泰肯特拉普著/繪,柯倩華譯,維京國際
  • 《翠翠掉下去了!》,科瑞.R. 塔博著/繪,柯倩華譯,三民書局
  • 《燕子遷徙日記》,帕維.卡瓦塔諾夫著,奧嘉.普塔世尼繪,張東君譯,水滴文化
  • 《藍色小屋》,凱莉.喬丹著,潔西卡.寇特妮–堤可繪,柯倩華譯,米奇巴克
  • 《藏在檸檬裡的科學》、《藏在蛋裡的科學》,塞西樂.朱格拉、傑克.吉夏爾著,羅鴻.西蒙繪,陳怡潔譯,台灣東方
  • 《顯微世界》,蘿瑞.亞歷山大著,薇薇安.米丹柏格繪,齊若蘭譯,字畝文化

本屆複選委員名單:

丁名慶(《幼獅文藝》主編)
王淑芬(童書作家、手工書推廣者)
王盛弘(作家)
吳雅婷(自由歷史學者)
房慧真(作家)
林運鴻(文字工作者)
柯倩華(童書評論人)
翁稷安(暨南大學歷史系助理教授)
許琳英(譯者)
郭光宇(高我催眠師)
陳佩甄(政大台文所助理教授)
劉佳奇(文字工作者)
鄭力軒(政大社會系副教授)
鄭淑瑩(文字工作者、親子讀書會成員)
羅百合(研香師)


在疫情與亂象紛雜的時代中,我們努力以非營利的方式經營書評媒體,
歡迎您一起成為Openbook的給力夥伴,陪我們看見台灣最美的出版風景,守護從土地長出的原創文化。