OB短評》#106 打破苦難循環的極品好書懶人包

Openbook「選書小組」每週研讀各出版社已出版或即將出版的新書,逐本討論後,為讀者評選出優質好書,誠心推薦給您。

為什麼我們要懂公眾語言

公民教育的核心,從思辨、論述到說服的藝術

Enough Said: What’s Gone Wrong with the Language of Politics?
馬克.湯普森(Mark Thompson)著,王審言譯,臉譜出版,500元
推薦原因: 知   思   議   獨 
言論自由是必要的,然而身處網路時代,我們是否真正得到更好的溝通?作者指出在言論自由瘋狂奔馳的年代,公共語言與對話如何形同癱瘓,無法產生共識以推動議題前進。我們又該如何尋到真正適切、可供對話的公眾語言?本書是湯普森的重磅出擊,是他明確回應現世政治話術的針砭之作,或許並不簡明扼要,卻縝密深邃。
輕鬆的書名下,有著艱深和複雜的思辨,因為包含著當前政治運作的本質。當所有人都能對公領域說上個幾句,各種正反意見在網路上充斥,這麼多的言語為什麼換不回人們對公眾事務等量的參與?這樣的題目和野心注定難以輕巧,透過層層析論,作者想表達的十分簡單:我們的詞語只有「量」的激增而無「質」的成長,「量變」甚至進一步扭曲壓抑了「質變」。當所有說出口的句子都是謊言或裝飾,我們也就只能活在空洞、表淺,充滿偏激的世界裡。至於是否贊同作者最後樂觀的論斷,端看我們能有多少覺悟。
拿政壇、媒體的紛紛擾擾當例子,為數位時代的語言亂象把脈,作者的關懷頗能呼應桑德爾的思辨教育。儘管意見往往是偏見,但民主的基礎還是一個開放的平台,大家把論據放上來,比較一下不同的看法,再重新找到自己的位置——這無論如何都是不能跳過去的步驟。【內容簡介

十三歲後,我不再是我

從逃避到挺身,性侵受害者的創傷修復之路

13歳、「私」をなくした私 性暴力と生きることのリアル
山本潤(Jun Yamamoto)著,游韻馨譯,三采文化,340元
推薦原因: 議    
這是遭受至親性侵的少女的無聲吶喊,歷經漫長時光,終將複雜情感鎚打轉化,成為自我再生且扶持他人的力量。山本潤雜沓書寫各種主題:親身遭遇、親子關係、復原指南、醫療現場、心靈成長,然則本書理應放下對文筆的追求,直觀素樸文字底下的歷劫重生。讀這本書當然很痛,但願痛楚可以促成我們行動,去終結下一個可能生成的疼痛苦難。
他山之石,故事有著強烈的既視感,說明了類似的惡行和悲劇,不分空間和時間地反覆在日常生活中上演著。反覆上演也因為我們只選擇旁觀,讓類似事件成為腦海的暫存記憶,頂多跟風般用鍵盤嚴厲譴責,然後任憑它從心底消失,直到下次的「似曾相識」。本書不是為閱讀,而是行動,是時候該放下我們心底的冷漠,進一步打破循環了。
就在大家開始懷疑#MeToo是不是太over了的當下,推薦這本日本的被性侵告白,更多的是宣示上的意義:「確確實實的侵犯就是侵犯,該爭取的還是要爭取回來!」台灣在這波運動中並沒有代表作,也許動能已在房思琪事件時消耗殆盡?這是另一個值得省思之處。【內容簡介

謝雪紅:汪其楣劇作

汪其楣著,李耀宗譯,允晨文化,250元
推薦原因: 知   議   文   獨    
謝雪紅是誰?她是台灣第一位女革命家、日治時期台灣共產黨(日本共產黨台灣民族支部)創始黨員、中國共產黨黨員,並且歷經台灣二二八事件以及中國文化大革命。她的標籤,如同人生遭遇的波折那樣多。正因為當代台灣多數人不識這位百年前的台灣奇女子,我們才更需要這本書,來認識並親近謝雪紅。
以劇本形式詮釋謝雪紅傳奇的一生,而且還附有英譯。試想數十年之後,要勾起一位不通中文的外籍人士對謝雪紅的興趣,進而去了解她的生平,以及和她緊密相連的台灣歷史,這或許是最佳的入口。戲劇的形式也許不算新穎,甚至有些古老,但透過不同形式的應用和轉譯,歷史才會,也才能被記憶,成為大眾生活的一部分。
把謝雪紅的一生搬上舞台,還是獨角戲,不是壯舉也是勇舉。獨角戲的形式的確可以精準探測這個波瀾壯闊的生命,呈現出史料之外的內裡與細節。這是一份珍稀的紀錄,再創的還原,對劇中的主角、對擔綱演出的作者、對讀者和觀眾而言,都是如此。【內容簡介

我們悲慘的宇宙

Our Tragic Universe
史嘉蕾.湯瑪斯(Scarlett Thomas)著,金玲譯,木馬文化,350元
推薦原因: 知   文   樂 
長青暢銷書《祕密》有個法則:「向宇宙下訂單,你就會得到你想要的。」該書評價兩極,不過向宇宙下訂單又不花錢,所以嘗試者眾多。然而,以此為開端的小說還是叫人讀來瞠目結舌,心想這樣也可以嗎?本書就是這樣令人乍讀摸不著頭緒的小說。儘管如此,它還是有個鉤子,勾人閱讀,就這樣一路摸著腦袋讀到最後。
​詭異的小說,讓人一頭霧水又不忍放下。或許可以理解成一首對閱讀的禮讚,即使那些正向到令人髮指、翻開書頁同時得翻轉眼球的勵志雞湯,也能給予人們能量。當我們太習慣世事背後的黑暗,當世儈已成為我們言說的基調,這樣一本提醒人們另一種可能的小說,即便有些莫名,仍是珍貴。
這小說怪怪的,不知是好是壞,作者顯然是new age掛的,隨時來上一段吸引力法則、公案、尼采、布希亞、駭客任務……一言以蔽之,有點身心靈。再加上主角因為寫不出書來,就寫寫書評謀生,如此這般,也不知道是在肯定還是嘲諷閱讀/創作這對雙胞胎。然後就這麼一路寫下去,寫到後來也不知所終,莫名其妙,但有點妙。【內容簡介

GDP又不能吃

結合生態學和經濟學,為不斷遭到破壞的環境,做出一點改變

You can’t Eat GNP: Economics as if Ecology Mattered
艾瑞克.戴維森(Eric A. Davidson)著,齊立文譯,經濟新潮社,350元
推薦原因: 知   議   實   獨    
2001年《生態經濟大未來》改版為今日的《GDP又不能吃》,近20年後議題力度仍然存在,如今現身,彷彿是在提醒掌權的菁英們:別對不起當年的那位熱血青年。書中所提的許多觀念,已成為人們朗朗上口的常識,然而本書還是有重讀的價值。知易行難,當新城山上有座巨大的「養魚」坑洞,三不五時就有一條彩色的河流;政府或人民永遠都在關注著GNP、GDP這些經濟成長的數字,期待下一個經濟奇蹟,本書的老調可能要永遠的重彈下去。
顯然命題裡的「大未來」仍然需要呼籲與倡議,但改版後的書名可比昔日更深刻,試看副標「結合生態學和經濟學,為不斷遭到破壞的環境,做出一點改變」。GDP不能吃,如同貨幣不能吃,我們到底能在今天做出改變的實踐嗎?如果仍然不行,我們恐怕真要迎接窮得只剩下錢的那個局面了。
經濟學和生態學是價值觀完全相反的兩種考量,魚與熊掌是否真的不可得兼?作者提出了各種樂觀的解方,但前提是:別再沒頭沒腦地喊拼經濟了!【內容簡介

USCA 台灣版

作者:淺野一二O、error403、太田基之、葛飾慶太、金子朝一、後藤雪子、座二郎、佐貫直哉、Sandy Crossword、真造圭伍、谷口菜津子、西村培、平野遼、Bridge Ship House、宮崎夏次系、本秀康、嘉江,黃鴻硯譯,Mangasick,350元
推薦原因: 設   樂   獨 
所謂漫畫(Manga),到底是什麼?什麼樣的圖像文本才可以歸類為漫畫呢?實則漫畫是訴說一個或長或短、或大或小的故事,是形式可寫實可幻想,是生命情境的一個切片。這本獨立漫畫誌各篇主題零散,卻展現漫畫的故事性與多樣性,令人眼界大開。在台灣漫畫文化幾番起伏、尋求可行路徑的當前,不啻是重要的他山之石。
台灣漫畫經歷了百轉千折,樂觀或悲觀的估想都是不切實際,需要不斷反省過去的成敗,並努力以實作的方式走出出路。獨立漫畫或許是值得關注的可能,特別在高度分眾化的數位時代。《USCA台灣》版正為這新方向畫出道路,裡面有像淺野一二O、本秀康等已經浮出水面的繪者,也有即使在日本都十分小眾的作品。就算不管「台漫未來」這種高遠的議題,純粹出於欣賞的閱讀,都能帶來多樣的感受和刺激。如同1990年代的搖滾樂,當商業主流已身陷危機,正是非主流當起之時,期待有朝一日台漫Nirvana的橫空出世。
這本台製的日本另類漫畫選集新奇有趣,讓人見識到不同於主流日漫的潛力與活力。其實所有的殿堂作品都是從這樣的手作感開始的:那種尚未被馴服的野性,正是創造力的核心。【內容簡介

暴力與伊斯蘭:阿多尼斯與胡麗亞.阿卜杜瓦西德對談

Violence et Islam: Entretiens avec HouriaAbdelouahed
阿多尼斯(Adonis),胡麗亞.阿卜杜瓦西德(HouriaAbdelouahed)著,陳虹君譯,南方家園,320元
推薦原因: 知   批   思   議   獨 
同樣在伊斯蘭文化中成長,著名詩人阿多尼斯與女性精神分析師胡麗亞.阿卜杜瓦西德,在文化意義上各自存在著邊緣與叛逆色彩。這樣的兩人對談,自然有別於既有的伊斯蘭世界傳達出來的主流聲音。他們以獨特且強勁的思維,談論構成該文明與社會的一切細節:宗教、信仰、神話、語言、藝術、歷史與認同……如同一場思想的交替深掘,實是對伊斯蘭文化與世界多角度、多面向的重新爬梳閱讀,並回應一個關鍵的問題:為什麼如今的伊斯蘭總是與暴力扣連?
出身伊斯蘭文化背景的詩人和女性精神分析師,在西方世界裡談論他們理想中伊斯蘭世界該有的改變和風貌。看似輕淡的對話裡,不管在情感或理智層次都藏有近乎淌血的深刻。對於伊斯蘭,我們了解的太少太淺,在表層的介紹之外,我們需要來自內部的反省。
敘利亞詩人阿多尼斯之所以被視為伊斯蘭的頭號異議份子,關鍵就在於他試圖從宗教批判的角度去重詮阿拉伯文化。眼前這份他和其法文譯者的對談,從回教的緣起一路談到ISIS的肆虐,鞭辟入裡,不閃不躲,頗能呈現一代哲人的思想精髓。這是一塊不容易被看到的伊斯蘭。【內容簡介

車諾比的聲音:來自二十世紀最大災難的見證

Чернобыльскаямолитва. Хроникабудущего
斯維拉娜.亞歷塞維奇(Алексиевич С. А.)著,陳志豪譯,貓頭鷹出版,640元
推薦原因: 知   批   議   文   樂   獨 
作為史上最嚴重人禍悲劇之一,車諾比核災是如此沉重的議題,幾乎叫人難以直視,於是報導格外困難。生死殘酷,以文字擷取實是一門功夫,作者著眼於歷史無以一一記錄的生命軌跡,自言「這本書的重點不在於車諾比核災,而是伴隨車諾比核災所衍生的世界。」誠哉斯言,精準切片,本書是無數生命的聲音所構成,令人讀之觸動。
諾貝爾得主重要著作的重新中譯,相對於上次出版有點亂槍打鳥的幸運,這次出版社在編譯上可說卯足全力,光是從《車諾比的悲鳴》正名為「聲音」就值得喝彩。本書的形式接近村上春樹的《地下鐵事件》,但相對於那在人性井底反覆的探索,作者關心的更廣更遠。交雜著現實和超現實內容的訪談,記錄著上世紀末蘇聯社會的最後剪影,並留下無數牽動今日俄羅斯的伏筆和線索。
作者的訪談縱深和文筆鋪陳一再令人心驚,彷彿每個動作都有靈魂,不斷發出幽咽難解的聲音。這是所有新聞從業者都該拜讀的作品,好隨時提醒自己這個行業的高貴使命。處理這樣的巨作,太取巧的附錄反而成了殘酷的敗筆。【內容簡介


識性.計感.判性.想性.題性.用性.學性. 閱讀趣.特性.公

手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量