英美書房》愛爾蘭暢銷作家露辛妲.萊莉(Lucinda Riley)抗癌4年後逝世,及其他藝文短訊

愛爾蘭暢銷作家露辛妲.萊莉(取自Facebook/Lucinda Riley

【作家動態】

■愛爾蘭暢銷作家露辛妲.萊莉(Lucinda Riley)不敵病魔,抗癌4年後過世,享年55歲。萊莉於文壇出道將近30年,以羅曼史和大眾小說著稱,也與兒子合作創作童書「守護天使」系列,作品被翻譯成37種語言、於40國出版,在義大利和德國都曾入圍文學獎項。
萊莉生前最後一部作品《The Missing Sister》為「七姊妹」系列第7本,「七姊妹」系列故事靈感來自希臘神話中的普勒阿得斯七姊妹,她們個性迥異,但都毫不掩飾自己對愛的渴望和追求。《The Missing Sister》在澳洲、紐西蘭、南非、英國都登上暢銷榜,全系列全球暢銷超過1500萬冊。泛麥米倫出版社成人小說出版部門總監Jeremy Trevathan表示相當榮幸能和萊莉合作:「大眾小說常常被人瞧不起,但當像露辛妲這種作者突破刻板印象,觸動讀者心弦時,真的是做出版的無上喜悅。」

■過去一年間許多國家都經歷長時間封城,但是苦悶中也有驚喜,野生動物難得在都市叢林悠哉現身的新聞不斷從各國傳出,少了人類踏訪的山林川流也更加生機蓬勃,不禁令人反思人類平日對於大自然的干預。蘇格蘭記者Cal Flyn出版她的第二本自然寫作調查《Islands of Abandonment》,帶領讀者深入探索12個被人類荼毒後廢棄、如今生態復甦的奇蹟之地,例如核災後的車諾比、一戰期間生靈塗炭的法國凡爾登(Verdun),或是遭到重度工業污染的蘇格蘭城鎮。Flyn為了探訪祕境冒了不少風險,但即使當她踏入空蕩許久的廢棄鬼屋、無視告示鑽進鐵刺網圍起的禁區,或是在有毒廢棄泥濘飛濺的瞬間,她富含詩意的筆觸仍冷靜自若。在Flyn的觀察捕捉下,讀者得以見到在人類缺席的環境裡,大自然的自癒能力有多麽神奇。

■美國史丹佛大學生物工程教授兼精神疾病和行為科學教授Karl Deisseroth推出第一本科普書《Connections: A Story of Human Feeling》,試圖以光遺傳學(optogenetics)技術,解開腦細胞如何影響人類情緒和行為的祕密。光遺傳學技術可使特定腦細胞對光敏感,再藉由光纖的閃光,像開關一樣活化或抑制該細胞的運作。Deisseroth是該領域先驅之一,對開發相關技術貢獻卓越,曾獲頒海尼根醫學獎(Heineken Prize in Medicine)、Warren Alpert基金會獎等獎項。
在本書中,Deisseroth結合患者個案和科學研究,探索情緒和精神疾患的根源,例如飲食障礙患者的大腦如何抵抗生存本能產生的飢餓感;無法為去世妻子哭泣的新婚丈夫,是否也無法感受到焦慮和希望。本書揭露許多尖端科學發現,但透過Deisseroth優美的文字和哲學探索,啟發讀者思考「自我」從何而來。

■美國新人作家Zakiya Dalila Harris眾所矚目的出道作《The Other Black Girl》去年歷經14家出版社競標美國版權,最終由Atria Books出版社付出百萬美金買下,出版後更入選邦諾書店、《早安美國》等媒體的讀書俱樂部選書。Harris曾在企鵝藍燈書屋旗下的Knopf出版社擔任助理編輯,她將犀利的職場和文化觀察,寫成這本兼具恐怖、懸疑和諷刺幽默的黑人編輯求生記,被喻為出版界的《逃出絕命鎮》(Get Out),也已售出影視版權。
The Other Black Girl》主角Nella是出版社編輯助理,也是全公司唯一的黑人員工。當同為黑人女性的Hazel加入後,Nella原以為終於在白茫茫的出版業裡找到同伴,沒想到Nella逐漸被邊緣化,Hazel則成為辦公室寵兒。某日,Nella收到匿名字條,威脅她離開出版社,辦公室裡的流言蜚語、暗算排擠愈來愈令人無法忍受。這一切的幕後黑手,究竟是公司裡讓她覺得自己格格不入的白人同事和主管,還是看似站在同一邊的「另一個黑人女孩」?

【得獎消息】

■今年國際布克獎得主於本月出爐,頒給法國作家大衛.迪歐(David Diop)的小說《At Night All Blood Is Black》,迪歐將和該書英文譯者安娜.莫修瓦奇斯(Anna Moschovakis)平分5萬英鎊(約新台幣195萬元)獎金。國際布克獎設立於2005年,入選條件為由英國或愛爾蘭出版社出版的外文小說英譯本。除了得獎作品外,入圍決選的其他5本書的作者和譯者也各可獲得1000英鎊。過去得獎者包括韓國作者韓江的《素食者》、波蘭小說家朵卡萩的《雲遊者》等。
At Night All Blood Is Black》背景設在一次世界大戰,在西方戰線為法國打仗的塞內加爾士兵Alfa,自從童年好友兼戰友Mademba去世後便逐漸陷入瘋狂,開始夜夜殘殺壕溝裡的德國敵人。歷史上,一戰期間有13萬5千名塞內加爾士兵在歐洲為法國打仗,其中約有3萬人死於戰爭。迪歐的曾祖父曾是參戰的塞內加爾士兵之一,卻絕口不提當年情形,這也讓迪歐興起探究那場戰爭的念頭,尤其是士兵們每日處在生死關頭所產生的緊密關係。本書在歐美獲得多項大獎,包括由2000名高中生投票選出的「高中生龔固爾獎」(Prix Goncourt des Lycéens)。國際布克獎評審形容本書非常「嚇人」,閱讀的過程有如被催眠一般,攪起千堆情緒,心中不斷注入新的想法,敘事手法非凡而震撼人心。


法國作家大衛.迪歐的小說《At Night All Blood Is Black》獲國際布克獎(取自Frenchculture

■第105屆普立茲獎在6月11日透過Youtube直播宣布得獎名單。為了讓18位評審們在安全的情況下當面討論得獎名單,本屆普立茲獎再度延後開獎時間。回應過去一年美國的社會情勢,本屆獲獎的5本作品從不同的角度與形式聚焦多元種族的生命經驗。 
歷史類得獎作品《Franchise: The Golden Arches in Black America》檢視連鎖速食店在種族與資本主義間所扮演的複雜角色。當我們要為萬惡的貧窮肥胖問題興師問罪時(這尤其好發於黑人群體),唾手可得、便宜美味但缺乏營養的垃圾食物總是首當其衝,速食店就成了頭號戰犯。然而,1968年金恩博士遭暗殺之後,民權領袖、速食企業、黑人資本家、名人與聯邦官僚體系攜手展開前所未有的合作,讓因為膚色而到處求職碰壁的黑人們,能安心在自家社區的速食連鎖店任職,進而拉升黑人社群的生活品質。作者Marcia Chatelain從1940年麥當勞首次推出得來速服務,到1960年代在美國南部速食店所發起的黑人民權抗爭運動,再寫到2014年引發後續一連串抗議請願活動的麥可布朗命案——1名白人警員在麥當勞射殺沒有攜帶槍械的18歲黑人青年。因為本書的深度研究與出色的描述,讓《Franchise》成為美國資本主義與種族研究上不可或缺的故事。


瑪西婭.查特蘭《Franchise》獲普立茲獎歷史類得獎作品(取自Marcia Chatelain官網

小說獎則頒給Louise Erdrich的《The Night Watchman》。Erdrich在2012年就曾以《The Round House》獲得美國國家書卷獎,2009年的作品也曾入圍普立茲小說獎決選。《The Night Watchman》的故事是Erdrich從她祖父不平凡的人生獲取靈感。現實中,Erdrich的祖父是一位職業守夜人,當年曾反抗政府驅逐原住民的滅絕行動;而在她的故事中,除了貧窮但願意為他者挺身而出的守夜人之外,還有勇敢、有主見的奇帕瓦族女孩Patrice,在他們的努力下終於阻止了1953年的解放法案。Erdrich筆下的虛構人物被迫與人性裡最美好與最差勁的衝動搏鬥,令人印象深刻。評審讚許這是一個壯麗、呈現多元立場的小說,靈巧且富有想像力。


Louise Erdrich的《The Night Watchman》獲普立茲獎小說獎(取自普立茲獎官網

普立茲文學獎項完整名單:

  • 非小說獎:David Zucchino《Wilmington’s Lie: The Murderous Coup of 1898 and the Rise of White Supremacy
  • 詩:Natalie Diaz《Postcolonial Love Poem
  • 傳記:Les Payne(已逝) 和 Tamara Payne《The Dead Are Arising: The Life of Malcolm X
  • 歷史:Marcia Chatelain《Franchise: The Golden Arches in Black America
  • 小說:Louise Erdrich《The Night Watchman

■6月是「同志驕傲月」,美國浪達文學獎每年都在此時頒獎,表揚和推廣同志文學寫作,今年已邁入第33年。浪達文學獎去年因疫情停辦頒獎典禮,今年典禮則在線上透過Zoom舉行,由曾以《Blue Boy》獲浪達獎的作家Rakesh Satyal主持,共頒發24個女同志、男同志、雙性戀、跨性別的文學獎項,類型包括小說、自傳或傳記、兒童或青少年文學、懸疑、科幻/奇幻/恐怖類、漫畫、學術研究等,完整獲獎名單詳見浪達文學獎官網
多次獲選擔任駐點作家的Jenn Shapland,將個人故事與作者研究交織書寫成出道作《My Autobiography of Carson McCullers: A Memoir》,本書不僅入圍美國國家書卷獎非小說類決選,今年更拿下「浪達女同志回憶錄/傳記獎」。Shapland因緣際會發現一名女子寫給美國作家卡森.麥卡勒斯(Carson McCullers)的書信,信中描繪的麥卡勒斯不同於歷史記載的形象,於是Shapland出於好奇心展開研究。隨著一步步深入探索這位美國作家的檔案和歷史物件,Shapland不但發現麥卡勒斯不為人知的人生片段,也逐漸了解女性的酷兒愛情故事如何被其他異性戀敘事掩蓋,進一步以嶄新的眼光回顧自己的人生。


Jenn Shapland的出道作《My Autobiography of Carson McCullers》獲美國浪達文學獎(取自Jenn Shapland官網

紐約時報暢銷作家Samantha Irby的最新散文集《Wow, No Thank You.》獲頒「浪達雙性戀非小說獎」,書中以她一貫的幽默、誠實和喧鬧,寫出女人四十在婚姻、身體機能和工作上所遭遇的種種情境。Irby中年事業小成,出版暢銷書後辭去了接待員的工作、改當專職作家,和妻子搬到一幢附花園的新屋,寫作之餘忙著主持讀書會和做大盤沙拉。她常在洛杉磯待上數週,與影視高層開會,順便研究星座。Irby時而正經、時而真情流露,更多時候令人捧腹大笑,將疫情期間的恐慌和居家生活寫得趣味橫生,被《紐約時報》讚為「居家隔離時期最偉大的吟遊詩人」。


Samantha Irby的散文集《Wow, No Thank You.》獲「浪達雙性戀非小說獎」(翻攝自Youtube

【產業消息】 

■海洋生態驚悚小說《群》的英文翻拍影集《The Swarm》終於在本月開拍,第一季預計明年播出。原著作者薛慶(Frank Schätzing)參與劇本寫作,執行製作人團隊則由榮獲3座艾美獎、打造6季《冰與火之歌:權力遊戲》的Frank Doelger領銜。各國影星雲集,除了來自德、英、美、芬蘭、瑞典、比利時等地的知名影星與新秀,甚至連日劇天王木村拓哉也參與其中。Doelger表示:「為了反映今日科學組織的多樣化,我們重新建構角色。目前的演員陣容是當年(2004年)這部小說還在寫作時所無法想像的。」
《群》出版至今17年,在全球已被譯成將近30種語言,故事由一樁樁異象揭開序幕:法國頂級餐廳裡自爆的龍蝦、加拿大攻擊賞鯨船的鯨群、包圍印尼與澳洲海岸的劇毒水母、被扯斷的深海電纜⋯⋯短時間內全世界海洋生物的攻擊合作無間,全球科學家攜手團結,推斷幕後有個具備高等智慧的可怕生物——Yrr,指揮這一切駭人的復仇。而當軍方、企業、狂熱的環保分子也摻和其中,整起事件再度朝詭譎的方向發展。面對海洋的敵意,人類該如何找出敵人與動機?該起身抗擊或是尋求和平共生之道?

■搶救瑰寶大作戰!英國各大圖書館與博物館聯手募款,目標1500萬英鎊(約5.73億台幣),要從蘇富比拍賣會上買下勃朗特三姊妹(Brontë sisters)、珍.奧斯汀(Jane Austen)等人的手稿,避免大英文學瑰寶四散後再度淪為個人私藏。維多利亞時期的工業家兄弟檔William Law與Alfred Law在19世紀末到20世紀初建立了他們的私人文學圖書館與藏寶庫——Honresfield Library。這座私人圖書館管理妥善,但1939年後便幾乎不再開放,直到今年5月底蘇富比宣布將在夏天拍賣館藏,超過500種作家手稿、初版書與親筆書信才重見天日。其中最受人矚目的,是老早被學者們認定佚失的艾蜜莉.勃朗特的手寫詩稿(附上姊姊夏洛特的校改),後續還發現了珍.奧斯汀給姊姊的親筆信,信中記錄了這位作家一段即將走到盡頭的戀情。
為了搶救這些文物,規模宏大者如大英圖書館、蘇格蘭國家圖書館、牛津大學的博德立圖書館(Bodleian Library),小如奧斯汀、勃朗特、彭斯(Robert Burns)、史考特(Walter Scott)等文學家/詩人的故居博物館,聯合組成了慈善組織「國家圖書館之友」(Friends of the National Libraries,簡稱FNL)向私人與財團法人勸募資金,同時也在網路上發起小額募資,目標是募集1500萬英鎊。蘇富比得知這個消息後,也同意將Honresfield Library第一部分藏品的拍賣會日期再從7月向後延,讓FNL有時間去籌募更多資金。


(取自theBigGive

■牛津大學出版社(Oxford University Press,簡稱OUP)預計於今年8月底關閉子公司「Oxuniprint」,運作五百多年的印刷部門將走入歷史。OUP於1586年獲官方授予印刷權,但早在1478年就印出第一本書,只比英格蘭第一間印刷廠晚兩年設立。自17世紀以降,OUP的印刷事業聲名卓越,曾負責將詹姆士王欽定版聖經(King James Bible)付梓,許多重要的學術論著也在這裡出版。但1989年後,OUP開始將旗下書籍的印刷業務外包,只留下位於基靈頓(Kidlington)的Oxuniprint印刷廠替少數客戶服務,包括牛津大學和英國NHS國民保健服務等。Oxuniprint發言人表示,關廠是公司近期回顧營運情形後所下的決定。印刷廠關閉將導致20人失業,OUP目前正與這些人進行一對一諮詢,看是否能將被遣散的員工轉至其他部門。

手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量