繪本書房》打開三本小豬繪本迎豬年

2019-02-02 13:04

截自:Youtube

馬上就要迎接豬年了。小豬仔若說起法文,不知道氣質是否也會變得優雅起來?這想法令我好奇地開始翻找,法文繪本中出現的豬是什麼形象呢?

先前「繪本書房」單元曾介紹過的阿雷克思.古索(Alex Cousseau),他踏入繪本創作的第一本圖畫書《三匹狼》(Les trois Loups)就出現了大量的豬。不過除了書名有《三隻小豬》的影子外,這個故事全然與大家耳熟能詳的童話無關。

故事中,三匹狼已經在海上漂流好一陣了。看看封面便可得知,瞧,畫面右側那兩匹狼眼睛直盯著海面的哀戚神情,左側那匹狼則仰望天空,表情同樣無奈。

浪濤毫不留情地拍打著小船。牠們為何落此田地?


2_2.jpg

取自:Amazon

翻開書名頁,靜夜黑海,落難海上的三匹狼,名字分別為「狼一」、「狼二」和……是的,正是「狼三」。他們一個掌舵,一個瞭望,一個吃力划槳,他們餓了好久、好久啦。

海上不知第幾天,放眼望去,沒有小豬,沒有小羊,也沒有小紅帽,該拿什麼果腹呢?於是「狼一」首先發難,提出對策:來捉魚當早餐吧。

咕咚!不諳水性的「狼一」沉入海中。

哇,節奏超快的。

「狼二」盤算:抓幾隻滿天飛舞的海鳥來當午餐吧。

嘿咻!根本不會飛的「狼二」也沒入海中。


3_2.jpg

本文作者翻拍

絲毫不拖泥帶水的劇情,鎂光燈聚焦「狼三」身上。

少了「狼一」、「狼二」的壓陣,「狼三」獨自一個輕飄飄的體重,完全抵擋不了一波波的浪濤,牠暈船暈得厲害。這時候⋯⋯

一艘大輪船遠遠接近中,越來越近,有豬味;越來越近,有豬影;越來越近,有豬聲;越來越近,有豬!紅潤肥美的豬,一頭、兩頭⋯⋯十多頭⋯⋯不,數十頭⋯⋯啊,是數百頭豬⋯⋯每一頭豬都飢腸轆轆、呲牙咧嘴地呼喚著「狼三」:「狼寶貝,加入我們吧,打牙祭時間到囉!」


4_1.jpg

本文作者翻拍

「狼三」雖然不會游泳、不能飛翔,但他可是懂得害怕的,於是他划呀划呀划⋯⋯

故事結束。在圖書館說這則故事時,書一闔上,我抬頭看見家長們很錯愕,但孩子們很滿足。對小朋友來說,故事就是結束了呀,然而家長卻不解:怎麼會這樣?


6_1.jpg

取自:Amazon

不按牌理的情節鋪排與角色塑造,不正是拓寬閱讀視野的目的之一嗎?而且,讓我們看看封底的一框小圖。嗯,作者並沒有把人(或是狼)逼到絕境啦。

法國豬(或是書)真的不太一樣,是嗎?再來介紹的這隻說法文的小豬,讓人不禁想起立為她鼓掌。是的,是「她」喔,小母豬。書名為《三隻小母豬》(Les trois petites cochonnes),擺明是向《三隻小豬》致敬(還是打臉呢?)。


7_0.jpg

取自:出版社官網

封面圖像暗藏玄機,我們先仔細讀圖一分鐘,猜猜可能的劇情展開。

時間到!翻開封面看到蝴蝶頁,粉紅色的,溫和、柔美的。

書名頁,兩副面具:一副豬、一副狼,懸吊於牆面上,腦海推衍一下故事30秒……

故事開始。

「大家都知道《三隻小豬》的故事吧?那《三隻小母豬》聽過嗎?」

作者說故事的口吻很有趣,他把讀者的位置彰顯出來,直接對著我們說話。的確,在聽故事時,我們曾經意識到小豬的性別嗎?如果角色變成女性,故事的核心會不會有所不同?


8_0.jpg

本文作者翻拍

這三隻小母豬在豬媽媽悉心照料下,個個敎養良好,氣質出眾。不能免俗的,隨著年歲增長,姐妹仨兒「肥美」到該是找個好人家嫁了的時候了。豬媽媽臨別各自餽贈一枚金幣,三隻小母豬踏上追尋歸屬之旅。

豬大姐用金幣買了棟磚房,果然有讀過書,深悟前輩教訓。不久就被一隻打扮得體的有錢豬吸引,直接敞開大門。喀擦!被一口吃下肚了。原來斯文豬是狼扮成的啊!


9.jpg

本文作者翻拍

回想一下封面,是啊,戴著豬面具的原來是狼呀!

豬二姐喜愛手作,她只花了半枚金幣買下一棟木屋,準備自己動手裝潢。正巧來了位強壯迷人帥帥豬⋯⋯

是的,大門一開,是的,被吞下肚了,是的,又是那隻戴了豬面具的狼!豬小妹會怎麼對付這頭「扮豬吃豬」的狼呢?封面再度預示了情節發展,你推測到了嗎?

這是一本非常現代女性思考的圖畫書,弗雷德里克・斯特赫(Frédéric Stehr)於1997年出版。在家排行老六、喜歡窩在自家花園寫生的斯特赫,和他的哥哥傑哈德(Gérald Stehr)合作過不少圖畫書,有的甜蜜,有的另類。這部由他圖文一手包辦的經典故事改編之作,結構是古典三段式,畫風扎實,布局採劇場式呈現,但飽富現代思維,非常耐讀。

結局推敲得如何了呢?小小劇透一下:豬小妹戴著狼面具,威嚇戴著豬面具的狼,「你真是狼的話,證明給我看,去吃了住在稻草屋裡的第三隻小母豬!」

10_0.jpg

狼衝進設了陷阱的草房子裡,哎呀呀~~

成功逮住「歹狼」的豬小妹,因此引來大批的追求者呢!


11_0.jpg

取自:Amazon

大家有沒有想起立為這隻小母豬拍拍手呀?法文繪本中的小豬似乎並不刻板地只有愚笨、天真或貪婪形象喔。筆者後來又讀到三本名叫班尼的小豬繪本,雖不另類,但都是天真有餘,「人性」十足。

資料一查,原來他們來自瑞典,由曾經三度獲得林格倫兒童文學大獎的瑞典作家巴布魯.林格倫(Barbro Lindgren)執筆。這三冊以小豬為主角的圖畫書分別是:《 班尼,夠了!》(Benny, ça suffit ! , 1998)、《班尼與奶嘴》(La Tototte , 2001)和《班尼落水了》(Benny à l'eau, 2007)。

目前已有十多國語文譯本的小豬班尼系列,我們來翻翻最接近現在的那本,瞧瞧這隻穿吊帶褲的小小豬究竟為何會掉進水裡呢?

班尼和弟弟待在家裡好無聊,決定結伴出門遊玩,遇見甜姐兒克勞兒招手相邀,來到水池邊嬉戲。哎呦,一個不留神,弟弟被某隻調皮豬給推進水池裡了。怎麼辦?

林格倫擅長捕捉兒童心態,情節推展既貼近幼兒日常,結局安排更是出人意表的溫暖諧趣。

13_0.jpg

小班尼嚇傻了,他也不知道如何是好。倒是甜姐兒克勞兒不顧泥濘,跨進池中抱住弟弟豬。班尼看見弟弟因禍得福,在自己心儀的對象懷裡又蹭又摟的,他竟然如法炮製,噗通!他也落水了。

負責插畫的烏洛夫.朗德斯特羅姆(Olof Landström)來自芬蘭,他同時也是一位動畫師,製作過多部動畫影集。他在書中的線條輕盈、配色恬淡,角色塑造得活靈活現的,似乎跨越了年齡與國界,我們都能在班尼身上讀到自己的童年。


14_0.jpg

截圖自Youtube

雖然如願得到「愛的抱抱」,但這下一身髒污,該怎麼跟豬媽媽解釋?兄弟倆同是天涯淪落「豬」,拖著泥水往回家路上慢慢走。


15.jpg

截圖自Youtube 

後來咧?且讓故事留點空白,配上書裡最後一張圖,請大家動腦想想:我們會怎麼處理?不妨跟喜愛聽故事的大、小夥伴一同集思廣義迎豬年喔!

【同場加映】

▇《班尼受夠了》(Benny, ça suffit ! , 1998)

媽媽大掃除時,準備將班尼心愛的豬寶寶丟進洗衣機清洗,班尼才不要呢!他受夠了,於是抱著豬寶寶離家出走了。誰願意收留他啊?熱狗店叔叔搖搖頭,狗大哥無法答應他的要求。班尼決定自己挖個泥巴坑住下來算了,但被草坪主人發現,把他趕走了。

這麼一折騰,豬寶寶髒到連班尼都嫌了。他把豬寶寶洗乾淨,回家去。

▇《班尼與奶嘴》(La Tototte , 2001)

班尼終於有了一個小弟弟,但他也見證到奶嘴神奇地讓弟弟不再哭鬧。啊,好想要呀!班尼偷走了弟弟的奶嘴,滿意地含著它狂奔出門。半途卻遇見小霸王嘲笑、欺凌,還搶走了班尼的奶嘴。

此刻的班尼倉惶、委屈也懊悔。幸虧有大朋友及時伸出援手,順利把奶嘴拿了回來。班尼握著奶嘴,朝家的方向跑跑跑……

手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量