《區判:品味與美學的知識漫畫》(La Distinction: Librement inspiré du livre de Pierre Bourdieu)2025年在臺灣出版後,以歐陸圖像小說重新詮釋嚴肅的社會學說,看似票房毒藥的結合,沒想到銷售一路長紅,長踞各大人文社科類的銷售榜單,跌破了許多人的眼鏡。不只反映了當前臺灣對於階級差異的焦慮,和圖像小說在臺發展五六年後漸為讀者接受,更重要的,是法國漫畫家蒂法恩.里维埃(Tiphaine Rivière),在改編大師之作時,獨到的識見和功力,大概也只有在學院打滾多年的她才能辦到。
我當時已經放棄了博論寫作,先在索邦大學文學博士學院擔任秘書。我和一位朋友每天早上去工作之前,都會約在咖啡館碰面、練習作畫。我們把眼前熙來攘往的人畫下來,臨摹透視法。然後我每週會固定在漫畫部落格「索邦大學十四號辦公室」(Le bureau 14 de la Sorbonne)上分享一則與工作相關的故事。我把自己畫成一名風格極其誇張的秘書角色,她的目標就是「不工作」,該角色也小有人氣。於是,一位編輯向我提議以那個框架為背景創作一部漫畫,並以我在部落格裡畫的博論生為主角,講述她的博士學位血淚史。能簽下這份出版合約,我開心到翻。
有的,我努力精進自己。比方說,我把所有手邊收藏的漫畫都臨摹一遍,因為那些作品在節奏方面的掌握極為出色。在大多數漫畫中,即使畫面上只有兩個人在對話,也能呈現出動作場面般的效果,因為分鏡動感十足、飽含電影的畫面感。在繪製《我的博論日記》時,我的分鏡技巧還相當薄弱;在創作《區判》漫畫版時已有所改善。直到我這個月剛在法國出版的《卡夫卡》(Kafka, les mécanismes du pouvoir),我總算覺得作畫時游刃有餘,對成果也相當滿意,技法終於不再成為阻力。不過整體依然水準不一,並不是每幅畫頁都算成功。藝術世界相較於學術界的一項優勢,顯然是這一點——漫畫讀者遠比論文讀者多得多!
敘事技巧:評論多注意到您對人物表情的掌握及分鏡敘事的成熟,這部分是否有訣竅可以分享?
感謝謬讚!其實就這點來說,我對自己的成果不是非常滿意,但我確實花了很多時間觀察日本分鏡大師的創作:上村一夫與浦澤直樹是我最重要的參習對象。我研究、吸收他們所有的畫面設計工法,試圖理解其運作方式,並建立屬於自己的敘事語法。(在創作《我的博論日記》時,我還沒做到這程度,那時比較受到《凱文的幻虎世界》(Calvin and Hobbes)和潘妮洛普.芭潔(Pénélope Bagieu)的影響。)我認為有一點很重要,那就是去研究你所喜愛的漫畫家如何創造節奏與表現力,乃至他們如何處理靜態場景……等。我還注意到另一個單純的特點:他們都非常重視營造一股感官氛圍。
我的博論日記:學海無涯,回頭是岸?! CARNETS DE THÈSE
作者:蒂法恩.里维埃
譯者:陳震峰
出版:貓頭鷹
定價:450元
【內容簡介➤】
區判:品味與美學的知識漫畫 La Distinction: Librement inspiré du livre de Pierre Bourdieu
作者:皮耶.布赫迪厄, 蒂法恩.里维埃(Pierre Bourdieu , Tiphaine Rivière)
譯者:陳詠薇
出版:衛城出版
定價:580元
【內容簡介➤】
作者簡介:
原著/皮耶‧布赫迪厄(Pierre Bourdieu)
法國一代社會學大師,1930年生,後於巴黎大學文學院及高等師範學院受教,取得哲學教師資格。自1964年起先後任教於法國高等研究應用學院及高等社會科學院,1981年成為法蘭西公學社會學教授。長期主編《社會科學研究學報》(Actes de la recherche en sciences sociales),奠定其法國社會學研究主導地位。1996年自立門戶,開辦「以行動為由」出版社(Liber-Raison d’agir),專門出版社會科學宣傳小冊。終其一生,布赫迪厄不斷透過學術論辨及社會參與投身世界,著作俱稱經典,主要作品有《區判》、《學術人》、《國家貴族》、《繼承者》、《藝術的法則》、《社會學問題》、《世界的苦難》、《論電視》、《防火牆》、《實作理論綱要》、《所述之言》等。2002年辭世。
漫畫改編/蒂法恩‧里维埃(Tiphaine Rivière)
領域涉足歷史、文學與電影,為了籌備寫論文的經費,曾在巴黎第三大學做行政工作,這期間創立了漫畫部落格「索邦大學14號辦公室」(Le bureau 14 de la Sorbonne),在上面用漫畫分享關於這份工作的點點滴滴。第一部出版的作品《博論日記》(Carnets de thèse,2015)描繪博士生的生活,獲得眾多好評,售出四萬本,並翻譯成八種語言。另有作品《笨蛋的入侵》(L'invasion des imbéciles,2019)和《跳動的心》(Le Coeur qui bat,2021)。
Tags:
作家照片圖源:Tiphaine Rivière
《區判:品味與美學的知識漫畫》(La Distinction: Librement inspiré du livre de Pierre Bourdieu)2025年在臺灣出版後,以歐陸圖像小說重新詮釋嚴肅的社會學說,看似票房毒藥的結合,沒想到銷售一路長紅,長踞各大人文社科類的銷售榜單,跌破了許多人的眼鏡。不只反映了當前臺灣對於階級差異的焦慮,和圖像小說在臺發展五六年後漸為讀者接受,更重要的,是法國漫畫家蒂法恩.里维埃(Tiphaine Rivière),在改編大師之作時,獨到的識見和功力,大概也只有在學院打滾多年的她才能辦到。
2026年蒂法恩.里维埃的出道作《我的博論日記:學海無涯,回頭是岸?!》在臺推出,再次以精彩的內容證明了《區判》的成功絕非偶然。在這部帶有自傳氣息的著作裡,將博士生遇到的挫折和自我懷疑,勾勒得絲絲入扣,即使以法國的高教系統為背景,臺灣的碩博士讀來依舊「格格血淚」。同樣也唯有曾放棄博士論文撰寫,毅然從學術走向漫畫創作的她才有辦法完成。
在這次的訪談裡,我們請蒂法恩.里维埃談談她的創作養分和漫畫觀、改編《區判》的甘苦、以《我的博論日記》轉換跑道的挑戰。透過這些侃侃而談,折射出她作品魅力的核心——真誠面對自己和創作。讓作品能呈現出事物的本質,並提供溫暖的撫慰。
筆訪翻譯:江灝
➤創作背景與學術養分
童年與啟蒙:小時候就喜歡看漫畫嗎?最喜歡的作品或作家是誰?這些閱讀養分對日後創作有什麼影響?
我小時候就讀了很多漫畫,主要是法國-比利時的漫畫作品。例如《藍衫軍》(Les Tuniques bleues)、《幸運的路克》(Lucky Luke)、《斯皮魯漫畫雜誌》(Spirou)、《長尾豹馬修》(Le Marsupilami)等。這些作品的節奏感令人驚嘆連連。作者們在47、48頁的篇幅內就能創造出龐大的冒險世界以及形象鮮明的各式角色:我對他們所運用的誇張式手法深深著迷。我覺得這種風格極盡幽默,又相當有效。我非常希望能創造出有如戈西尼(Goscinny)或勞爾.高凡(Raoul Cauvin)筆下那般既生動又典型的誇張角色。
跨領域訓練:您獲得歷史碩士、電影研究深入研究文憑(DEA),並嘗試撰寫文學博士論文,觸角非常多元。為何選擇這些領域?這些專業訓練對成為創作者是否有幫助?
當時,我的人生一片迷惘、漫無目的,說真的,我之所以持續研讀學位,主要是出於安逸懶散,而非真正的熱情。繼續求學使我得以不斷延後做出未來的抉擇,而且每一回我都想嘗試一個新的領域。不過,即使我踏上這條路的最初原因並非多麼光彩,但這段歷程後來惠我良多。具體而言,研習文學,就是在研究世界上最偉大的作家們如何為筆下角色創造反感或同情、是否成功創造認同感、如何從喜劇轉向悲劇,或者如何利用前者去強化後者;他們各自運用什麼方法來傳達思想、並具體化入角色當中;當故事裡人物眾多時,如何抓牢讀者的注意力;怎樣才是一個好的開頭、如何才算是成功(或失敗)的誇張手法……等。我認為,文學研究對於「如何成為編劇」這件事,大有助益。
➤關於《區判:品味與美學的知識漫畫》
改編契機:臺灣讀者最先認識您的作品是《區判:品味與美學的知識漫畫》。當時為什麼想把這本社會學研究改編成漫畫?
《區判》是一部篇幅很長、閱讀門檻極高的作品。但它也是我所讀過最重要的著作之一。我一直覺得很可惜,這本讓人思維解放的好書卻如此難以接近:我自己就花了整整一個月細嚼慢嚥才讀完。書中解釋了:人們雖然共同生活在一起,但實際上並非處於同一個世界。我們活在各自封閉的微小群體中,品味系統大相逕庭、富含各種社會編碼,以至於即使是人與人之間看似最基本的事情,其實都無比複雜:例如「邀請別人來家裡吃飯」這件事。我們必須展示自己的住處以及室內裝飾風格、選定聚會時間、決定進門是否要脫鞋、赴約時要不要帶伴手禮(如果要,該帶些什麼)、用餐後是否要幫忙收拾……等。
《區判》書中描繪了各種社會階層、他們的信仰、他們喜歡的度假方式、他們的政治立場、他們偏好結交的朋友類型……讀完之後,我們會具備在不同階層之間來去自如的能力:至少我們更了解自己,也更理解他人。尤其是,我們再也不會完全相信一種(作者指出的)「有效的虛構」──(努力就有機會翻身的)功績主義(méritocratie)。
挑戰與呈現:過程中遇到最大的挑戰是什麼?最後決定以故事形式呈現布赫迪厄(Pierre Bourdieu)研究的契機為何?
我在創作過程中遇到的主要問題,是我必須讓大量的角色登場:如果只呈現一個大布爾喬亞、一個小布爾喬亞、一個中產階級以及一個勞動階級,那就會太理所當然、流於樣板。當然,每一種分類都有許多不同的存在方式。問題在於,一旦角色很多,就不得不運用誇張手法呈現,否則讀者會無法聚焦。讀者必須能夠一眼辨識出誰是誰。因此,這是一條非常難以把持的平衡線!我要創造的是原型(archétype),而非刻板印象(stéréotype)。簡單來說,就是創造一些「承載概念的角色」,讓這些角色鮮明生動,以至於超越了他們原本被設定的框架。其中有些角色我覺得很成功,但也有一些我不是很滿意……
市場迴響:本書在臺灣獲得很大迴響,是近來最賣座的歐美圖像小說之一。您會感到意外嗎?您覺得法國和臺灣兩個完全不同的國家,會對作品產生共鳴的原因是什麼?
謝謝,我超開心!我本來不知道這麼賣耶,我深感榮幸啊。確實令人驚訝,這些充滿法國語境的文化敘事竟然也能打動臺灣讀者。但是對任何生活在「功績主義至上的社會中」的人來說,《區判》這本書都帶有強大的反思力道,因此,就某方面來看,這番共鳴也並不那麼令人意外了。經典原著早已翻譯成四十多種語言。
➤關於出道作《我的博論日記》(Carnets de thèse)
創作契機:作為第一本作品,可以分享當時創作的契機嗎?
我當時已經放棄了博論寫作,先在索邦大學文學博士學院擔任秘書。我和一位朋友每天早上去工作之前,都會約在咖啡館碰面、練習作畫。我們把眼前熙來攘往的人畫下來,臨摹透視法。然後我每週會固定在漫畫部落格「索邦大學十四號辦公室」(Le bureau 14 de la Sorbonne)上分享一則與工作相關的故事。我把自己畫成一名風格極其誇張的秘書角色,她的目標就是「不工作」,該角色也小有人氣。於是,一位編輯向我提議以那個框架為背景創作一部漫畫,並以我在部落格裡畫的博論生為主角,講述她的博士學位血淚史。能簽下這份出版合約,我開心到翻。
虛實之間:這本書一定程度來自讀博士的經驗,也有很大一部分是虛構的。您與書中角色的差別為何?個人經驗對創作有何影響?
我為了討生活所從事的行政工作,讓我接觸到幾十位人文科學領域的博論生。我的角色珍妮(Jeanne),是我在那個世界中最常碰到、也最具代表性的一種類型(我本人就是那樣):沒有任何財力資助、讀的也是不受重視的學科的博論生。我認為,一個人如果沒有真正從內部經歷、體驗過,是無法正確描寫一個環境的。我們不可能只跑去一個地方「觀察」一個月,就能對某個不熟悉的小圈子提出有力見解,至少我不這麼認為。如同珍妮一樣,我曾以為自己早已踏入了知識的聖殿,投身到某種比自我更宏大的事物中……但實際狀況是,我根本是孤身面對一位忙到沒時間指導我的指導教授,還為了生活接下各種你想像得到的兼差打工,試圖奮力完成一篇幾乎沒人想讀的論文!
跟主角一樣,我對完成論文這件事產生許多執念,把人生按下暫停鍵,將一切推遲到未來。(最後是我先崩潰了,但我的女主角繼續走下去。)
從連載到出版:最初在部落格連載,轉為出版實體書時有遇到困難嗎?如何解決?
其實我全部重畫了,沒有任何內容可以直接套用。我也重寫了整個故事。問題在於,在部落格中,當我的博論生角色遭遇困難時,讀者只覺得好笑;但在漫畫這類的連環敘事裡,無論她經歷多少困難,最終都會導向悲劇收場,這種轉變也是順其自然,由不得我。
向前輩請益:您似乎曾向漫畫家 Boulet 請教,當時得到了什麼樣的幫助?
他給了我非常具體有用的分鏡建議。他也指出我在節奏上的問題、不必要的多餘畫格,以及處理欠妥的情節省略等。我獲益匪淺。
➤讀者回饋與職業轉變
讀者反應:出版至今,有遇到什麼來自讀者的回饋讓您印象深刻嗎?
有人告訴我《我的博論日記》陪伴他們走過博論階段、幫助他們不再感到無助孤單;也有人說這本書讓他們理解到「問題出在制度」,而不是他們自己讀書讀到瘋了。這些回饋都讓我深受感動。也有人覺得《區判》的漫畫版讓他們得以重新審視自己所有的人生抉擇!就像我當初讀完布赫迪厄的原著時一樣。
跨國界的共鳴:如同《區判》,這本以法國高教為背景的書引起不同國家的迴響,會讓您意外嗎?原因為何?
我非常驚訝。尤其在中國的迴響(我曾受邀前往):北京的博士生告訴我,他們覺得我畫的根本就是他們自己的實際生活。這讓我覺得不可思議,畢竟我們的國家如此不同。或許,將我們連結在一起的,是我們都在從事一種無人聞問、也沒人真正需要的工作:它無比艱辛、要求極高、耗時漫長,對任何人都沒有實際用途,而且在大多數情況下,即使完成論文,也未必能保障獲得一份正職工作。
職涯挑戰:從學界轉職為漫畫家,您覺得兩者差異大嗎?對於非科班出身的您,當時有給自己什麼樣的自我訓練?
有的,我努力精進自己。比方說,我把所有手邊收藏的漫畫都臨摹一遍,因為那些作品在節奏方面的掌握極為出色。在大多數漫畫中,即使畫面上只有兩個人在對話,也能呈現出動作場面般的效果,因為分鏡動感十足、飽含電影的畫面感。在繪製《我的博論日記》時,我的分鏡技巧還相當薄弱;在創作《區判》漫畫版時已有所改善。直到我這個月剛在法國出版的《卡夫卡》(Kafka, les mécanismes du pouvoir),我總算覺得作畫時游刃有餘,對成果也相當滿意,技法終於不再成為阻力。不過整體依然水準不一,並不是每幅畫頁都算成功。藝術世界相較於學術界的一項優勢,顯然是這一點——漫畫讀者遠比論文讀者多得多!
敘事技巧:評論多注意到您對人物表情的掌握及分鏡敘事的成熟,這部分是否有訣竅可以分享?
感謝謬讚!其實就這點來說,我對自己的成果不是非常滿意,但我確實花了很多時間觀察日本分鏡大師的創作:上村一夫與浦澤直樹是我最重要的參習對象。我研究、吸收他們所有的畫面設計工法,試圖理解其運作方式,並建立屬於自己的敘事語法。(在創作《我的博論日記》時,我還沒做到這程度,那時比較受到《凱文的幻虎世界》(Calvin and Hobbes)和潘妮洛普.芭潔(Pénélope Bagieu)的影響。)我認為有一點很重要,那就是去研究你所喜愛的漫畫家如何創造節奏與表現力,乃至他們如何處理靜態場景……等。我還注意到另一個單純的特點:他們都非常重視營造一股感官氛圍。
➤媒材特性與未來計畫
漫畫的獨特性:作為創作者,您覺得漫畫這個媒材的獨特性是什麼?
這是一種絕對的自由,因為沒有任何預算方面的限制,我們可以獨立工作,掌控全局。自讀者的角度來看,也沒有時間上的各種約束。例如,看電影時,我們受制於時間,如果一段喝咖啡的場景長達四分鐘,我們就必須從頭到尾盯著某人喝咖啡四分鐘。但看漫畫時,一段不含文字的畫面全憑讀者做主,可以四秒鐘匆匆翻過,也可以慢慢停留十分鐘,由讀者自行決定閱讀節奏。至於讀小說的時候,跳讀的代價不小,因為我們會不知該從何處重新開始。漫畫可以反覆閱讀,第一次快速瀏覽,第二次細細品味,想怎麼讀就怎麼讀。
定位與期待:您會希望臺灣讀者如何定位您這樣一位創作者和作品呢?
我在日前剛出版的新作品《卡夫卡》中探索一種延續《區判》漫畫版的知識普及形式:不僅只是呈現偉大作家的概念想法,而是讓書中人物在理解那些概念之後,改變他們看世界的方式,並在人生道路中產生轉折。我希望展現各式概念如何發揮作用,如何影響那些角色的人生(我們都能在其中找到與自身的共鳴),也就是鋪展概念、呈現其具體效果。我喜歡塑造角色與創造世界。但我認為我對世界的想法本身並不特別有趣。至少我身邊有許多研究者與思想家,他們擁有我所缺乏的原創觀點。不過,我倒是相信自己能夠細膩地解讀他們的思想,並將其轉化為圖像。我很高興能傳達一些重要的事物(並非來自我本人,而是那些偉大的作者們),把它們融入我所喜愛的形式:由充滿生動的角色所形塑的故事。
未來展望:接下來的創作計畫為何?曾經去過臺灣嗎?歡迎您有一天來臺灣走走,與臺灣漫畫愛好者交流。
我還沒去過臺灣,若有機會我將非常興奮與期待!感謝!
CARNETS DE THÈSE
作者:蒂法恩.里维埃
譯者:陳震峰
出版:貓頭鷹
定價:450元
【內容簡介➤】
La Distinction: Librement inspiré du livre de Pierre Bourdieu
作者:皮耶.布赫迪厄, 蒂法恩.里维埃(Pierre Bourdieu , Tiphaine Rivière)
譯者:陳詠薇
出版:衛城出版
定價:580元
【內容簡介➤】
作者簡介:
原著/皮耶‧布赫迪厄(Pierre Bourdieu)
法國一代社會學大師,1930年生,後於巴黎大學文學院及高等師範學院受教,取得哲學教師資格。自1964年起先後任教於法國高等研究應用學院及高等社會科學院,1981年成為法蘭西公學社會學教授。長期主編《社會科學研究學報》(Actes de la recherche en sciences sociales),奠定其法國社會學研究主導地位。1996年自立門戶,開辦「以行動為由」出版社(Liber-Raison d’agir),專門出版社會科學宣傳小冊。終其一生,布赫迪厄不斷透過學術論辨及社會參與投身世界,著作俱稱經典,主要作品有《區判》、《學術人》、《國家貴族》、《繼承者》、《藝術的法則》、《社會學問題》、《世界的苦難》、《論電視》、《防火牆》、《實作理論綱要》、《所述之言》等。2002年辭世。
漫畫改編/蒂法恩‧里维埃(Tiphaine Rivière)
領域涉足歷史、文學與電影,為了籌備寫論文的經費,曾在巴黎第三大學做行政工作,這期間創立了漫畫部落格「索邦大學14號辦公室」(Le bureau 14 de la Sorbonne),在上面用漫畫分享關於這份工作的點點滴滴。第一部出版的作品《博論日記》(Carnets de thèse,2015)描繪博士生的生活,獲得眾多好評,售出四萬本,並翻譯成八種語言。另有作品《笨蛋的入侵》(L'invasion des imbéciles,2019)和《跳動的心》(Le Coeur qui bat,2021)。
手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量
閱讀通信 vol.377》在籠子裡出生的鳥,認為飛翔是一種病
延伸閱讀
人物》從大吼大叫的狂暴裡,找到一種功能:法國圖文作家瑪嘉莉.呂榭《乳房龐克》
閱讀更多
話題》為人所不知的漫畫晶體:從墨必斯映射出的尚・吉哈《法國漫畫巨匠墨必斯訪談全集1974-2011》
閱讀更多
漫畫》在星戰50週年前夕:傳記漫畫如何重返傳奇誕生的現場?羅宏.霍普曼×荷諾.侯煦的《喬治.盧卡斯》創作對話
閱讀更多