《女工之死》的英文原書Haunted Modernities: Gender, Memory, and Placemaking in Postindustrial Taiwan於2023年由美國夏威夷大學出版社出版。身為在美國學界任教的台籍學者,我與台灣的連結,是透過研究、寫作與教學持續維繫的。我熱愛這片小小而多山的土地。感謝Openbook好書獎的評審們肯定我的誠意與努力。
女工之死:後工業時代,一則關於鬧鬼和空間記憶的人類學敘事 Haunted Modernities: Gender, Memory, and Placemaking in Postindustrial Taiwan
作者:李安如(Anru Lee)
譯者:林紋沛
出版:左岸文化
定價:450元
作者簡介:李安如(Anru Lee)
紐約市立大學人類學博士,現為紐約市立大學約翰傑依學院(John Jay College)人類學系教授。研究領域為亞太地區及資本主義、現代性、性別、城市人類學、全球化及國家治理。《女工之死》翻譯改寫自Haunted Modernities: Gender, Memory, and Placemaking in Postindustrial Taiwan(2023),此外尚著有In the Name of Harmony and Prosperity: Labor and Gender Politics in Taiwan’s Economic Restructuring(2004)。目前正在撰寫的書主要探討北高捷運系統與科技、治理和公民議題的關係。
Tags:
▉評審推薦語
林浩立(決選評審、清華大學人類學研究所副教授)
人類學界有個半開玩笑的說法來區分人類學與考古學:前者是研究活人,後者是研究死人。在人類學家李安如的民族誌《女工之死》中,她以50多年前在高雄旗津一場船難中死去的25位女性勞工為主角,展示了人類學也能研究死者、甚至神靈鬼魂等無形幽微之物的獨到取徑。
然而,這本書可不是關於女鬼靈異故事的鄉野奇譚。人類學擅長的是在角落縫隙中,從瑣碎、無關緊要,甚至無法實證的生命經驗一窺巨大力量的施展運作,由此揭示看似風行草偃的歷史必然之中,其實充滿拼裝、矛盾與鬼魅之影。
在本書中,作者真正想要談的是,在高雄市現代化都市發展大刀闊斧的改造工程中,有什麼必須處理的歧異存在,以及漢人親屬的宇宙觀、女性主義的進步價值、都市計畫與文化資產的現代性為何被捲入其間、相互碰撞與照應。
半世紀前的那場船難,以及隨後設置的「廿五淑女之墓」,反映的是高雄市想要轉化的加工出口區過往與工殤歷史記憶。另一方面,逝去女工的家屬依然懷抱著對死後沒有歸宿的女兒姊妹的缺憾,祭拜與成仙成為他們的心靈寄託。女性主義團體則希冀能彰顯她們的主體性與價值,以影像與其他媒介為之見證。
最後的結果是「勞動女性紀念公園」的設立,但《女工之死》巧妙地以各方觀點與盼望,揭露了都市一隅的動盪記憶角力,並凸顯這些「女工」作為親人、勞動者與女性的多重身分能量與張力,如何使她們無法輕易被噤聲。 ●
▉得獎作家 李安如 得獎感言
一項民族誌研究的完成,離不開田野中人們的支持與合作。首先,也是最重要的,我要向旗津中洲的報導人致上最深的謝意。那些願意讓我走入他們的生活,並慷慨分享那些珍貴卻也帶著哀傷的記憶的鄉親們——沒有他們的包容,這項研究不可能完成,這本書也無法成形。
同樣重要的,我要感謝中文譯者林紋沛的精湛翻譯,以及左岸出版社的編輯孫德齡。她的專業能力、對細節的細膩照顧,以及始終帶著愉快心情的工作態度,使整個出版過程變得輕鬆、有趣而令人享受。我非常幸運能由她擔任本書的責任編輯。
《女工之死》的英文原書Haunted Modernities: Gender, Memory, and Placemaking in Postindustrial Taiwan於2023年由美國夏威夷大學出版社出版。身為在美國學界任教的台籍學者,我與台灣的連結,是透過研究、寫作與教學持續維繫的。我熱愛這片小小而多山的土地。感謝Openbook好書獎的評審們肯定我的誠意與努力。
【延伸閱讀】人物》鬧鬼嗎?試試用人類學來看:專訪李安如談《女工之死》
Haunted Modernities: Gender, Memory, and Placemaking in Postindustrial Taiwan
作者:李安如(Anru Lee)
譯者:林紋沛
出版:左岸文化
定價:450元
作者簡介:李安如(Anru Lee)
紐約市立大學人類學博士,現為紐約市立大學約翰傑依學院(John Jay College)人類學系教授。研究領域為亞太地區及資本主義、現代性、性別、城市人類學、全球化及國家治理。《女工之死》翻譯改寫自Haunted Modernities: Gender, Memory, and Placemaking in Postindustrial Taiwan(2023),此外尚著有In the Name of Harmony and Prosperity: Labor and Gender Politics in Taiwan’s Economic Restructuring(2004)。目前正在撰寫的書主要探討北高捷運系統與科技、治理和公民議題的關係。
譯者:林紋沛
台大歷史所畢,現為專職譯者,譯有《版權誰有?翻印必究?》、《萬事揭曉》、《如何考古,怎樣思考》等書。
手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量
得獎書單
年度中文創作
年度翻譯書
年度生活書
年度童書/年度青少年圖書
評審報告/評審名單
10場好書獎巡迴導讀講座
206本入圍書單
好書獎是怎麼選出來的?
超過200位讀者分享的年度好書!點擊查看
【2025 Openbook好書獎】閱讀大使✧金曲獎歌手阿爆ABAO ✧
得獎好書,各大網路與實體書店熱烈推廣中!
指導單位:

主辦單位:
贊助:
合作夥伴:
閱讀通信 vol.364》星象顯示今年最亮眼的書是……
延伸閱讀
2025 Openbook好書獎》年度中文創作/年度翻譯書.非文學類 評審報告
閱讀更多
2025Openbook好書獎.年度翻譯書》多胞胎共和國:台灣人工生殖的希望與風險
閱讀更多
2025Openbook好書獎.年度翻譯書》足跡:考古學家眼中的故道、遠古人類與動物足印、史前車轍、朝聖路徑
閱讀更多