話題》台灣藍鵲也會偷衣架築巢:動物學家讀《和路邊的野鳥做朋友》

(圖片來源:漫遊者文化提供)

最近接二連三有鳥書新出版、即將出版或是出增補版(其中有學弟翻譯的、學弟審定的、學弟和他學姐寫的,也有我翻譯的),讓我真心覺得,不只老天爺不公平,出版業也非常偏心——考量到讀者「可能」會買單,便投其所好地挑鳥類這種光是吃飯、睡覺甚至什麼都不做就很可愛的「羽毛」動物,頂多再加上其他「毛茸茸」動物的書出版。即使書中被形容為「醜」的物種,也會在這個形容詞後面多加一個「萌」字。相較於很偶爾才能夠看到一本以兩生爬蟲類為主題的書(還通常是圖鑑)的狀況比起來,真的,真的是「人帥真好」的感覺。

書市上有如此多的鳥書,但書架空間有限,買書的荷包也受限,該怎麼辦呢?還好,這些鳥書因為主題相異,讀者層多少有點分別,大家可以依自己的需求,購買電子書版本解決空間問題。至於買書的額度,則因出版日期錯開,不致太過壓縮到預算,更是沒有問題。

但我要特別推薦《和路邊的野鳥做朋友》,主要是因為我很喜歡作者川上和人的文章。不過這一點對非川上粉絲的多數讀者來說並不太有用,有用的部分我要另外分段來長長的說。

讓你唱作俱佳、現學現賣的生態知識

繼前作《鳥類學家的世界冒險劇場》,川上這次要為讀者介紹路邊常見的野鳥,新書書名「和路邊的野鳥做朋友」開宗明義點出關鍵字:「路邊」、「野鳥」;副標則是「超萌」、「四格漫畫」、「很有戲」。其實日文標題直譯是「鳥類大小事:鳥類學家偷偷告訴你的野鳥祕密」。

看過這本書之後,當你行走在路上,看到路邊、樹上走跳飛過的鳥類,會因為想起書中內容,臉上不自覺地露出會心的微笑。要是此時身邊有家人朋友,特別是有小朋友在,還可以直接現學現賣,將書中內容與他們分享。而你之所以能夠唱作俱佳,吸引周遭聽眾認真傾聽,還頻頻點頭,正是由於書中那一篇篇引人入勝,像重點提示的「很有戲四格漫畫」,幫讀者做了總整理。

此外,除了每篇500字左右的文字說明之外,位於每篇文章下方的「鳥言鳥語」更是簡潔扼要的生態知識,搭配圖像中「說」這些字句的鳥兒眼神(特別是牠們講話時的厭世、嫌惡、唾棄、不屑等等表情),除了絕配,還真是沒有別的形容詞可用。

我曾聽到一些人碎念,說不知道漫畫應該怎麼閱讀,通常指的是不知道閱讀順序應該從左右上下何處看起,或是在同一幅圖中的說話泡泡究竟是由左至右還是由右至左。但本書的四格漫畫完全沒有這個問題,在每一篇漫畫中,不論是鳥和鳥、人和人,彼此都在聊天,正如我們平常說的「像小麻雀在吱吱喳喳」,簡單易懂。而且因為有四格漫畫,更是大大拓展了讀者群、打破同溫層,變得老少咸宜,就算不想看很多文字,也能夠透過漫畫迅速獲得各種鳥類知識,非常方便。


書中漫畫〈鴿子擺頭其實是逼不得已的啊〉(左)與〈把螞蟻當擦澡工的烏鴉〉(漫遊者文化提供)

練習觀察日本與台灣的野鳥

說到老少咸宜,我特別要提〈不要錯過溫馨可愛的花嘴鴨親子〉這篇。第一段文字提到:「鴨子幾乎都在俄羅斯等日本以北的地區繁殖,會在日本育雛的是少數中的少數,比較常見的只有花嘴鴨。只要是水邊,無論是湖泊、河川、城市公園的池塘都可能遇到牠們,所以務必把握機會,好好觀察牠們的可愛幼鳥。(中略)每次繁殖會產下7到14顆蛋……

重點在於:蛋的數量為7到14顆的數字「7」。從幼稚園到小學生都很愛的「屁屁偵探」繪本系列中,作者Troll每次都會在書中四處埋藏「迷路的花嘴鴨七兄弟」梗,每新推出一本,「迷路」這兩個字的前面就會多增加一個「又」。但是當家長老師被問到花嘴鴨是什麼?為什麼經常迷路?為什麼是7隻的時候,真的會找圖鑑或上網查資料的人應該不太多。這種時候,《和路邊的野鳥做朋友》就能派上用場囉。

一般來說,大人並不會常被小孩問到不常見的鳥類問題,但是當小孩在路邊隨處看到也隨口問問時,大人若是能夠立刻提供解答,雙方應該都會很開心。大家可以先看最前面幾頁的鳥類圖鑑,把台灣和日本共通的鳥類找出來讀,就可以安心上街了。


〈不要錯過溫馨可愛的花嘴鴨親子〉(漫遊者文化提供)

當然,日本和台灣的常見野鳥多少是有些不一樣的。帶日本朋友逛臺北動物園時,每次只要在鳥園區看到巨嘴鴉,聽到我在對烏鴉啊啊叫時,他們都會很疑惑的問:「烏鴉在台灣很罕見嗎?要到動物園來才看得見?」

台灣有烏鴉沒錯,只是出沒地點偏山區,不像日本的烏鴉是翻垃圾翻到各都道府縣都推出「烏鴉對策」,在書店中可以也看到不少烏鴉的專書,日常生活中會有烏鴉搶食物、烏鴉不小心導致的縱火、火車出軌事件等等。此外,烏鴉偷鐵絲衣架築巢的部分,我們雖然在台灣不太容易目睹,可是不要忘記我們也是有鴉科鳥類的。其中之一,就是號稱台北市市鳥的台灣藍鵲(說號稱,是因為我沒有去查這到底是由誰舉辦的票選,以及投票率)。

我曾經在辦公室附近拍過台灣藍鵲的巢,回家用電腦看照片的時候,赫然發現那個台灣藍鵲巢的底部有不少個鐵絲衣架,當時便將照片傳給《都市裡的動物行為學:烏鴉的教科書》作者松原始,很興奮地與他分享,原來台灣藍鵲也會耶!松原也開心地回覆說,同為鴉科鳥類,他雖有猜測台灣藍鵲可能會與烏鴉有同樣的行為,不過還真的是第一次看到照片。所謂有圖有真相嘛!關於烏鴉的各種軼事,在本書中就有好幾篇,可見烏鴉對日本人來說,真的是非常熟悉的鳥呢。


台灣藍鵲(取自pixabay


除了〈烏鴉會用新建材築巢〉中的烏鴉會「偷」各種生活用品築巢外,大家熟知的台灣藍鵲竟然也會呢!(張東君提供)

讓開心的回憶陪伴閱讀

本書分成6章,每章最後都附上「鳥事小百科」作為補充教材。第6章「鳥類的鳥知識」最後兩篇,讓我回想起一些往事。

〈雉雞被選為日本國鳥要歸功於桃太郎〉這篇,讓我回想起,大概10年前,北海道釧路動物園的丹頂鶴來到台北動物園。由於丹頂鶴的頭上是紅色,全身羽毛是白色,配色與比例皆與日本國旗呼應,因此在查資料、撰文前,我們都誤以為丹頂鶴就是日本的國鳥。還好事先查證了一下,才確定日本國鳥是綠雉,而且在1984年時獲選為一萬日圓紙鈔上的圖案。話說回來,在台灣的紙鈔上,也一樣有著雉雞(帝雉)。在日本童謠與民間故事《桃太郎》中有提到唱到雉雞,讓這種鳥類變得無人不曉,台灣卻好像沒有歌唱到牠們,真是好可惜。


來自北海道釧路動物園的丹頂鶴Kika與Big(取自台北市立動物園

最後一篇的〈有些蟲子甘願以鳥巢為家〉,讓我回想起自己就讀京都大學時期的同學,以及我為了他去「壓榨」學姊學弟的學生,要他在爬樹時如果看到猛禽的巢,幫我收集裡面的昆蟲泡起來的往事。

每個人挑書、選書、看書都會有自己風格,也會想起不同的往事。會把書帶回家,通常是由於和書、和作者產生了共鳴。這本書,讓我在閱讀時想起很多開心的事情。所以,一定要和大家分享。

quan_qiu_hua_de_shi_dai_w300.jpg 和路邊的野鳥做朋友:超萌四格漫畫,帶你亂入很有戲的鳥類世界​
トリノトリビア 鳥類学者がこっそり教える 野鳥のひみつ
作者:川上和人、三上可都良、川嶋隆義
繪者:松田佑香
譯者:陳幼雯
出版:漫遊者文化 
定價:300元
內容簡介

作者簡介:
川上和人(Kawakami Kazuto)

森林總合研究所的主任研究員,研究主題為小笠原諸島鳥類的保育和管理,火山噴發中的西之島是其中一個田調地點,因此有幸獲得調查地沒入熔岩這種千載難逢的機會。火山的女神啊,已經夠了,差不多該告一段落了。主要著作包括《そもそも島に進化あり》(其實島嶼也會演化),《鳥類學家的世界冒險劇場》等。

三上可都良(Mikami Katsura)
在九州大學研究所研究白頰山雀的劈腿行為,獲得理學博士學位。NPO法人Bird Research研究員、日本野鳥會(Wild Bird Society of Japan)出版的《Strix》副主編,著有《鳥の行動生態学》(鳥類行為生態學,共同著作)。

川嶋隆義(Kawashima Takayoshi)
主導活動企畫公司STUDIO PORCUPINE,希望透過書籍傳達大自然的趣味,專門承接自然科學專書的製作企畫,也是一線的攝影師,著有《東京名木探訪》。