繪本書房》拜兒童為師,學天真爛漫

《安東與葉子》內頁(擷自youtube

哇,好像查理.布朗喔!

第一眼看見安東(Anton),很多人應該會立刻聯想到史努比家的小男孩。其實換作是法國的孩子,他們乍瞧見查理.布朗時,應該也會驚呼:「哇,好像安東啊!」

是的,美國有查理.布朗,法國除了有淘氣的尼古拉(Nicolas),還有安東。然而有趣的是,安東其實來自德國,但卻在鄰國更為知名。

插畫家歐樂.柯內可與作畫影片

安東是何許人也?他是德國著名兒童文學家和插畫家歐樂.柯內可(Ole Könnecke)的傾心之作。早在安東誕生前,柯內可已經是德國家喻户曉,並獲得極高讚譽的漫畫家。他的作品曾獲得各類獎項,譬如德國北萊茵-威斯特法倫州兒童圖書獎(den Kinderbuchpreis des Landes Nordrhein-Westfalen)、荷蘭繪本獎(the Netherlands Prize for Picture Books)、1999年以《蘿拉與幽靈》獲得Les Tam-Tam du livre de jeunesse獎、2002年以《多多醫生寫了一本書》獲得馬克思.莫里茲最佳德語漫畫獎、2004年以《我怎麼讓爸爸不害怕陌生人》獲德國青少年文學獎的插畫獎(German Youth Literature Prize)。

奇怪的是,柯內可的許多圖畫書來到法國之後,比在自己的國家還更暢銷,尤其是那位小男孩安東。讀者常把柯內可拿來與創作史努比的查爾斯.舒茲(Charles Schulz)相提並論,也正是因為他的安東系列。這套作品在歐美風行十幾年,是德國繪本界的常青樹,並伴隨無數孩子成長。

底下我們就趕緊來介紹安東出場吧。

《安東和女孩們》(Anton et les filles)短片

安東初次在法國登場是2005年的《安東和女孩們》(Anton et les filles,德文版Anton und die Mädchen,2004出版),書中他用盡招數想吸引女孩們的注意,但無論是展示他所擁有的資產(小水桶、鏟子、大玩具車),或是秀出他的才能(跳高、大力氣、腹部俯衝溜滑梯,而且還閉著眼睛呢),沉浸在遊戲中的小女生始終瞧都不瞧安東一眼。

an_dong_ni_he_nu_hai_3.jpg
(取自Amazon

安東的首次亮相,不僅讓讀者認識到這個小男孩勇於冒險、不屈不撓和竭盡所能以達目標的角色特質,同時也跟著他學習接受現實的洗禮,挫折、誤解、承擔等課題。

後來女孩們總算注意到安東了,怎麼辦到的呢?就在安東卸下一切外裝配備,以及虛假刻意的裝腔做勢後,他發自內心的流露出真感情,終於讓女孩們看了過來。好真摯的轉折啊。

an_dong_ni_he_nu_hai_2.jpg
(取自Amazon

故事進入尾聲,安東的摯友兼勁敵盧卡斯(Lukas)現身。正當女孩們邀請安東一起玩時,盧卡斯帶來更大的水桶、更長的鏟子和更炫的玩具車。在故事落幕後,盧卡斯的出現彷彿丟出彩蛋,既贏得讀者會心一笑,也延伸了故事的無邊想像。

《安東和女孩們》故事發想得很快,幾乎是揮筆即就。但第二本安東該以怎樣的故事登場,讓柯內可傷透了腦筋。後來,一張貼在牆上的宣傳海報為他點亮了靈感的燈泡。

這張海報上的主角纏著頭巾,散溢著阿拉伯奇幻風味的裝扮,勾起了柯內可的兒時記憶(柯內可的叔叔是職業魔術師)。於是2006年,安東系列的第二冊裡,小男孩變成魔術師了。

9781877467370sp.jpg
(取自geckopress.com

《安東變魔術》(Anton kann zaubern)故事中,安東頭戴「魔術帽」,想證明自己是個懂法術的大師,便找了一隻小鳥來測試。

安東說:「變不見!」小鳥真的不見了。

為什麼?!安東真的懂魔術嗎?哈哈,圖畫裡有解答。我們給個小提示︰安東的帽子非常大。

pages-from-antoncandomagic_insides-960x470.jpg
(取自geckopress.com

證實自己真的會變魔術後,當然要找人秀兩手啊。找誰呢?那就是他的摯友兼勁敵盧卡斯。

安東說:「變不見!」盧卡斯真的不見了。

為什麼?還是要看圖畫來解答,小提示︰盧卡斯對安東的魔術不感興趣。

magic.jpg
(取自lu-cieandco

連續兩次驗證成功,安東深信自己真的就是魔術師了,他必須把好朋友快點變回來。

安東說:「變回來!」但回來的是剛剛的小鳥。

「你是盧卡斯嗎?」天啊,安東把好朋友變成一隻小鳥了。他怕「盧卡斯小鳥」飛走,用那頂魔術帽罩住。這時尋找「失鳥」的女孩們進場了。你瞧安東漸漸上揚的嘴角,他要大顯神通囉!

這真是一本會心童趣的故事,尤其是結局的安排︰在親眼見證「安東奇蹟」後,盧卡斯也開始對著一盆花施展法術了呢。

zuo_zhe_zhao_.jpg
(取自niklasgrapatin.de

柯內可出生在德國東部的哥廷根(Göttingen),年幼時因父親的外派職務而移居瑞典第二大城哥特堡(Göteborg)。哥特堡位於斯堪地半島,其美麗的自然風景及豐富的文化傳統,是後來席捲歐洲的「極簡風」Hygge的發源地。

柯內可的童年時期浸潤在60年代蔚為風潮的「簡單、舒適與美好」環境中,當時瑞典報章上帶著民間氣息的漫畫,深刻影響了他日後的繪畫風格——現代感,一點光影、幾道線條,大眾、親民風。

中學時柯內可一家搬回德國。德國與瑞典的氣息截然不同,既無隨處可見的漫畫、想像的自由,又充滿禮俗的綑束,可以想見當下柯內可鬱悶的心情。幸好童年的滋養讓他不間斷地對生活保持好奇。其後他進入大學攻讀日爾曼語言文學,同時也開始副業,為許多文學讀本繪製插畫及漫畫創作。

柯內可擅長捕捉孩子生活的日常,用簡短的句子訴說故事,情節中綴以迷人的幽默感,傳達孩子們常見的心理感受。他創造的可愛真誠小角色,總讓人真心喜愛。

柯內可偏愛黑白線稿,繪畫風格多採簡潔明快的線條、明亮高彩的色澤,像是赭紅、橙黃和橄欖綠,搭配大量的留白,使背景形成強烈對比,也突出書中人物的天真、童趣及活潑。這不正是「極簡風」的表現嗎?童年產生的影響實在深遠啊!

anton_et_la_feuille_illu.jpg
(取自lu-cieandco

2007年柯內可又推出兩本安東系列繪本,一本是《安東與葉子》(Anton und die Blätter),安東與一片落葉參加了一場追趕跑跳碰的運動會,影片請看︰

另一本《安東的祕密》(Antons Geheimnis)特別有意思,跨頁篇幅上大量留白,只見安東小小身影正自説自話,他想像有怪物出沒,於是躲進森林;隨後他又想像森林裡有強盜,於是和強盜展開一場看不見的搏鬥……

51j2fiz7cwl.jpg
《安東的祕密》

書上留白的另一個用意,是邀請小讀者在空白處畫出安東的想像,連封面都空出了繪者位置,讓畫圖的「你」成為參與創作的一員。

兩本書之後,一擱便是6年,2013年的《安東和掃興的人》﹙Anton et les rabat-joie﹚中,永遠天真的安東再次率領他的好朋友們一起「死」。什麼,「死」?

安東用小拖車帶來果汁與餅乾,有點炫耀的口氣邀請朋友一起享用,可是大夥正忙著呢。安東覺得好掃興啊,決定「去死」。

anton_et_les_rabat_joie_2.jpg
《安東和掃興的人》內頁(取自lu-cieandco

讀到這兒恐怕已嚇壞一堆師長了吧!

安東躺在草地上「死」了一會兒,盧卡斯來查看,確定好友真的「死」了後,跑去拿了把鏟子準備為他挖個坑洞。

鏟子的主人——女孩們不高興地跑來要回失物,這下換盧卡斯很不爽,他也決定躺下,「死」了。

哈哈,這不正是小孩常有的對話與反應嗎?後來四個孩子全「死」在草地上,可是……飄雨了……小狗接近了……,他們「死」了好一陣子後,啊,救命呀,螞蟻來了!

四個孩子立刻「復活」,逃出生天後,安東提議:「來點餅乾配果汁吧。」

小孩子懂得體驗人生啊!

vlb_9783895651748_0.jpg
《世界上最棒的葬禮》

插播介紹另一本圖畫書,瑞典作家烏爾夫.尼爾森(Ulf Nilsson)寫的故事,艾娃.艾瑞克森(Eva Eriksson)繪的圖:《世界上最棒的葬禮》(Die besten Beerdigungen der Welt).2006年問世,拜那段美好的瑞典童年之賜,此書的德文版正是柯內可於2009年翻譯的。

這本關於三個孩子無聊至極時,因發現一隻死掉的野蜂,而開始了他們一連串的葬禮「事業」︰艾絲特招攬業務及挖墓穴、普特負責哭,而主述故事的「我」負責寫詩。在一次又一次的告別儀式中,孩子們透過遊戲漸漸體悟到死亡是如此自然,而無須畏懼。

不知柯內可是否有受這本圖畫書的啟發?讀到安東、盧卡斯、妮娜和葛瑞塔相繼躺下「死去」時,可千萬別「呸、呸、呸」認為觸霉頭,而阻斷了孩子們練習感知生命的機會。

artk_ct0_9783446230958_0001.jpg
《安東與聖誕禮物》

同年另出版了《安東與聖誕禮物》,但在德國早在2008年即已問世。

離目前最近的一本關於安東的圖畫書是在2015年出版的︰《安東,他是最強的嗎?》﹙Anton, est-il le plus fort?

anton_est-il_le_plus_fort.gif
《安東,他是最強的嗎?》

Anton對好朋友Lukas說:「我比你強!」卻換來盧卡斯嗤之以鼻的輕蔑笑聲。於是,Anton扛起一顆巨石展現自己的「強」,這下可激起了Lukas的戰鬥意志。兩人從石頭、到鋼琴、到大鼓、到馴獸、到斬怪、到…啊!共同敵人出現﹙你認為是誰?﹚兩人趕緊躲到樹上休戰片刻。

antonbattle_p10-11-960x470.jpg

antonbattle_p22-23-960x470.jpg
(取自geckopress.com

在樹上的Lukas說他餓了,但Anton說他更餓,兩人比誰可以吃更多的同時,敵人走遠了。Anton說他可以比Lukas先回到家,Lukas說:「才怪!我比你還要快……」

內容與競爭、比賽有關,可能家長不喜歡。我們常常勸人﹙尤其是孩子﹚:別太愛比較。但是「比較」卻是天性呀!我們比較,並不是為了打敗對方,而是藉此激發彼此。看到安東與盧卡斯因競爭而想像力大爆發,就覺得趣味十足。

然而要如何較勁到不擦槍走火,這不正是我們可以一起思考討論的嗎?我們若一直逃避競爭,就一直沒機會學習成為可敬的對手,也無法學習感受較勁的正向力量。找到可敬的對手比較,日子更增趣味啊。

繪圖生涯十餘年,柯內可無可避免地也漸漸使用電腦完成後半段作業,他正嘗試學習使用電腦繪出自然得像手工的作品,但目前還是偏愛手工繪圖。柯內可自承創作起頭時最是痛苦折磨,然而在完成過程中會滲出一點一滴的喜悅與滿足。

感謝現為自由插畫家的柯內可,因為他的真,讓我們得以拜一群天真爛漫的孩子為師,也讓我們活得更自然率直。

ole_ko_nnecke_04.jpg
(取自niklasgrapatin.de

【同場加映】

目前柯內可有兩本中譯作品,一是格林出版的《真心送給你》,看大象先生如何不畏險阻,一路衝鋒的將自己的真心,送到失去心的大象小姐面前。感覺好像夏卡爾畫作《生日》的前傳似的,讀來不覺週遭噴滿繽紛泡泡,愛呀。

另一本《一路上有你》,由奧林文化出版的中德對照圖文書。講述兩位形貌迥異,又與世界格格不入的高個子羅奇與矮個子弗列德,各自闖蕩,最終彼此發現的追尋之旅。柯內可一貫簡約的漫畫線條,快潔活潑的角色形塑,搭配故事讀來恬淡會心。

getimage-tile_0.jpg
柯內可在台出版的兩本中譯本:《真心送給你》與《一路上有你》

除了安東是系列作品外,柯內可另有一組由相同角色發展成系列的繪本︰《賴斯特與鮑勃》(Lester und Bob)一隻鴨子和一頭熊的故事,鴨子受歡迎、好奇又勇氣十足,而熊則沈默寡言。

柯內可原本打算在對話泡泡中多放一點文字,像美國作家Moe William的大象與小豬那樣。可是角色彷彿有自己的生命,創作過程中,很自然地便讓文字出現在書頁左側,而主角們則專心在右邊畫面演出。

15928-2548bf739f0d4f72cac01d1dcb7ca557-tile.jpg
《賴斯特與鮑勃》(左)與《運動,萬歲!》

《運動,萬歲!》(Sport ist herrlich)是柯內可2018年出版的知識類科普圖畫書。書名靈感來自作者與某位編輯參加慶典時,對方談論每一本書都以Herrlich(華美的、壯麗的⋯⋯)表達。「照理說在沒找到好主意前,這主題絲毫引起不了我的興趣。」柯內可說。

此書目前已有13種譯本,為了澳洲盛行的板球,柯內可光是規則便花了3天研究。他認為必須足夠深入熟悉,才有辦法簡單淺顯地呈現。記者問他:現在對板球瞭解多少了呢?柯內可笑說,他至今還沒從澳洲回來呢!

portrait_ko_nnecke_12.jpg
(取自niklasgrapatin.de

手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量