漫畫
對談》喜歡,讓你在對的狀態,做出好玩不過時的東西:唱作漫畫家奇哥╳音樂人馬念先
今年夏天,資深音樂人奇哥全手工完成並出版第一本商業漫畫《身心靈大全集》,書末並附有同名唱片專輯。盛夏的尾巴,我們邀請奇哥和相識20多年、同屬理念優先的瀟灑風象音樂人馬念先,一起到西門町重溫往日情懷,... 閱讀更多
話題》第13屆金漫獎入圍名單公布,大塊文化董事長郝明義獲特別貢獻獎
文化部舉辦的第13屆金漫獎,入圍名單今(30)日揭曉,大塊文化董事長郝明義獲得特別貢獻獎,報名參賽金漫獎的作品總計211件,歷經初審及複審後,共有24件作品入圍。 評審團表示,... 閱讀更多
國外愛這味,跨界》畫繪本也畫漫畫,兩棲創作者在歐洲大受歡迎?ft. 陳沛珛、黃一文、卓霈欣
自2012年以來,隨著政府規畫支援台灣館持續參與安古蘭漫畫節,以及與當地合作增加漫畫駐村的機會,有越來越多繪本插畫家對漫畫創作感到好奇。再加上漫畫的流通與親近性,以及兩個領域間的發展不如海外定型,... 閱讀更多
國外愛這味,法國》蓄勢待發的台漫旋風,吹向歐洲市場ft.蓋亞總編李亞倫、版權經紀人武忠森
今年初,德國市場研究公司GFK釋出了2021年法國漫畫市場調查,總體市值來到了8億9000萬歐元,相當於台幣282億元。但事實上法國整體書市是在衰退的,而漫畫卻占了幾乎一半的產值,... 閱讀更多
國外愛這味,法國》翻譯,縮短異國文化陌生感,突顯人的感情ft.翻譯關首奇、曾子軒
法國的漫畫市場逐年增值,臺漫也有更多在法出版的機會,2021年便一口氣發行了8本法譯作品。能走到今日這一步,或許我們可以先了解,「法文翻譯」在書籍問世的過程中,如何扮演重要的角色。 ➤... 閱讀更多
話題》超越常人的英雄,真的關心人類社會嗎?表層流暢內裡複雜,圖與文完美嵌合的《守護者》
1985年,美國紐約市,兩名警探勘查一處謀殺現場,死者被凶手從高樓住處扔出,砸破強化玻璃,墜樓而亡。警探一面從房中擺設討論死者與政府高層似乎關係良好,一面商議將此案低調處理,... 閱讀更多
閱讀隨身聽S7EP1》譯者陳文瑤、臉譜謝至平、積木李華/歐漫出版接力賽,讀漫畫就是要雜食啊!
自第6季開始,閱讀隨身聽改為雙週刊登。第7季第1集,邀請到經常翻譯法國漫畫的譯者陳文瑤,以及經手眾多法漫與各國不同作品的積木主編李華和臉譜出版副總編輯謝至平,一起聊聊台灣近年的歐漫出版浪潮。... 閱讀更多
國外愛這味,日本》叫好也叫座?得獎漫畫也能大賣嗎?ft. 漫畫家柯宥希、文策院副院長盧俊偉
這一、兩年,也許在滑手機時,也許在看新聞台時,或在捲動電腦網站頁面時,你會不會常常看到類似的報導,標題斗大寫著:「臺灣漫畫前進國際」、「台漫崛起」等等,曾激發你的好奇心,甚至讓你貢獻一個「讚」或「... 閱讀更多
漫評》不必看懂,但帶來強烈感受的漫畫:評逆柱意味裂《紅色褲襪男》
近年由於外文書譯者能考據資料的管道更多,使得過去顯得不好閱讀的外國文學,能夠附上更好的註解與說明。一些超現實的文藝作品,也隨著市場的需要或出版商的冒險精神,得以被引進台灣市場。除了卡夫卡、... 閱讀更多