■美國的禁書活動愈演愈烈,遭禁的書籍主題多為性別、性向、宗教、歷史以及多元族裔的兒少書籍。美國圖書館協會發布統計報告,去年共發出729道禁書令,導致1597本書籍被列為禁書,數量為近20年最多。禁書之列不乏經典作品如童妮.摩里森的《最藍的眼睛》以及去年的美國國家圖書獎作品《Last Night at the Telegraph Club》。
■今年4月義大利出版社Edizioni EL啟動支援烏克蘭的緊急出版計畫,將義大利知名兒童文學作家羅大里的詩作〈La luna di Kiev〉(基輔之月)搭配插畫家Beatrice Alemagna的插圖繪本化,並且號召世界各國出版社響應,發行不同語言的版本,將銷售淨利捐贈給義大利的非政府組織「Save the Children」。
■以《We are Water Protectors》成為凱迪克獎首位原民得獎者的繪本作家Michaela Goade,近期推出新作《Berry Song》(莓果頌),圖文都由她一手包辦。故事取材自她和祖母在阿拉斯加小島Sheet’ká (Sitka)的生活經驗。祖孫倆的生活十分親近大自然,她們乘船去海中打撈海草和鯡魚卵塊,也步行到附近的林子,採集各色漿果。從常見的藍莓、草莓、蔓越莓、無患子,到台灣讀者比較少見的雲莓(外觀金黃),以及許多在中文找不到翻譯的各種「berry」,都以水彩繪圖和實際照片的形式出現在書中。
作者溫柔的筆觸畫出了漿果的美味,其他動物如飽嚐自然美食的鳥兒、森林裡漫步的熊、翱翔空中的老鷹,皆在柔和的水彩畫面中呈現生氣勃勃的一面。讀者可在書末看到莓果的照片,還有莓果名稱的英語、Tlingit族語的兩相對照。具有Tlingit族裔背景的Goade還憑另外一件繪本作品《I Sang You Down From the Stars》(用歌唱讓星兒降臨)獲得了2022年的美國原住民少兒文學獎。
■著有《走在創意的路上:關於靈感的圖像探索》插畫家格蘭特.史奈德(Grant Snider)推出繪本新作《One Boy Watching》(觀看的男孩)。小男孩每天都要坐校車去上學,單趟車程長達50分鐘,不過漫漫長路上的風景他永遠看不膩,想像力也一直打轉。他在沿路上看到1棵樹、3隻鹿,還有愈來愈多上車的同學,大家像蠟筆擠在蠟筆盒裡那樣被載去學校。詩意的文字,彷彿要被風吹跑的色鉛筆線條,突然讓成年讀者們也懷念起通勤的公車了。作者史奈德白天當牙醫,晚上畫圖,除了繪本也創作單篇漫畫,他的暢銷作品《I Will Judge You by Your Bookshelf》細數他對書籍的癡迷,但不至於狂熱到令人反感,推薦給同為重度書迷的讀者。
Tags:
美國圖書館協會發布統計報告,去年共發出729道禁書令。(圖片來源:Unite Against Book Bans)
【時事消息】
■美國的禁書活動愈演愈烈,遭禁的書籍主題多為性別、性向、宗教、歷史以及多元族裔的兒少書籍。美國圖書館協會發布統計報告,去年共發出729道禁書令,導致1597本書籍被列為禁書,數量為近20年最多。禁書之列不乏經典作品如童妮.摩里森的《最藍的眼睛》以及去年的美國國家圖書獎作品《Last Night at the Telegraph Club》。
為了對抗這場禁書之戰,並且提供更公平公開的閱讀體驗,各大公共圖書館試圖透過線上資源來彌補兒少讀者看不到書的遺憾。例如在6月,紐約公共圖書館就和布魯克林公共圖書館以及皇后區公共圖書館聯手推出企劃「NYC Banned Books Challenge」(紐約市禁書挑戰),只要持有紐約公共圖書館借閱證並且下載專屬閱讀app「SimplyE」,就可以借到遭禁的書籍,有些新作甚至不用等候,可以隨借隨看。
其他圖書館獻上更多元的對抗禁書計畫,例如布魯克林公共圖書館有特設頁面Books Unbanned提供資源給讀者:找不到書的讀者可以寫電郵或用社群媒體傳訊息「求救」,此外這間圖書館還提供非紐約州的13-21歲讀者免費辦理線上借閱證(eCard),省下跨州辦證費50美元,讀者憑這張1年效期的借閱證,可飽覽圖書館的線上藏書以及進入學習資源資料庫。更有趣的是,布魯克林還提供選書配對服務(book match)。想看書但不知從何看起的讀者,可求助訓練有素的小小圖書館員。這些圖書館員的年齡層為9-12歲,在為期2個月的訓練中,向圖書館員學習推薦書籍的技巧,視需求列出適合的兒少讀書清單,讓孩子服務孩子。
■今年4月義大利出版社Edizioni EL啟動支援烏克蘭的緊急出版計畫,將義大利知名兒童文學作家羅大里的詩作〈La luna di Kiev〉(基輔之月)搭配插畫家Beatrice Alemagna的插圖繪本化,並且號召世界各國出版社響應,發行不同語言的版本,將銷售淨利捐贈給義大利的非政府組織「Save the Children」。
詩作原文提到,一樣的月光照耀著世界上每一個角落的孩子,不管是在羅馬、基輔、印度或祕魯,孩子們看到的都是同一個月亮,月光不需要護照也能遨遊全世界,渴望和平的心情也是不分國界。目前本書已經有羅馬尼亞語、希臘語、義語、西語、英語等版本,在8月推出了日語譯本。
【新作問世】
■以《We are Water Protectors》成為凱迪克獎首位原民得獎者的繪本作家Michaela Goade,近期推出新作《Berry Song》(莓果頌),圖文都由她一手包辦。故事取材自她和祖母在阿拉斯加小島Sheet’ká (Sitka)的生活經驗。祖孫倆的生活十分親近大自然,她們乘船去海中打撈海草和鯡魚卵塊,也步行到附近的林子,採集各色漿果。從常見的藍莓、草莓、蔓越莓、無患子,到台灣讀者比較少見的雲莓(外觀金黃),以及許多在中文找不到翻譯的各種「berry」,都以水彩繪圖和實際照片的形式出現在書中。
作者溫柔的筆觸畫出了漿果的美味,其他動物如飽嚐自然美食的鳥兒、森林裡漫步的熊、翱翔空中的老鷹,皆在柔和的水彩畫面中呈現生氣勃勃的一面。讀者可在書末看到莓果的照片,還有莓果名稱的英語、Tlingit族語的兩相對照。具有Tlingit族裔背景的Goade還憑另外一件繪本作品《I Sang You Down From the Stars》(用歌唱讓星兒降臨)獲得了2022年的美國原住民少兒文學獎。
■知名繪本作家吉竹伸介和藝人作家又吉直樹合作的插圖小說《その本は》(那本書)早在出版前就透漏消息,略帶懸疑的書名再加上2位詼諧名家合作,果然不負讀者眾望,引發熱烈迴響。究竟書名中說的「那本書」是什麼書呢?書中有一位愛讀書的年邁國王,因為視力衰退無法再看書,於是請來兩位男子(從插圖看來顯然就是吉竹和又吉的化身),派遣他們環遊世界各國,尋找每個國家最稀有的一本書,了解內容後帶回來說給國王聽。
一年後,國王已經病重無法起身,而外出尋書的男子結束旅程來到國王的病榻前,像《一千零一夜》那樣每晚說故事給國王聽,內容千奇百怪:例如有一本書會跑步,速度奇快無比,想閱讀內容的人只好派出獵豹追逐,結果獵豹雖然看到了封面書名,但要如何從豹口中問出來卻是個問題⋯⋯2位作者都充滿想像力,文圖風格也相輔相成,非常適合愛看書、愛搞笑的讀者輕鬆閱讀。
■超人氣的野貓軍團系列推出寫真書新作《ノラネコぐんだん おかしなさがしえブック》(野貓軍團找找看遊戲書),有別於以往系列作,新書畫面以擺拍食玩和模型的方式呈現。讀者們要從琳瑯滿目的可愛道具中找出指定物品,例如在「糖果區」要找出紅白條紋包裝紙糖果以及書中的角色ペンペン。小小一本書卻有141道關卡,從簡單到魔王等級都有。如果意猶未竟,想繼續挑戰眼力,也請試試看去年出版的《いろいろさがしえブック》。至於每次都會有經典大爆炸場景的繪本系列,其實在去年就推出了新作《ノラネコぐんだん ラーメンやさん》(野貓軍團與拉麵店),這次的劇情走向和前作有稍微的不同,可在9月中文版上市時一探究竟。
【開學繪本】
暑假來到尾聲,很快地就要回到校園了。以下將介紹兩本與校車和通勤路上有關的繪本,給大家打打氣,走進可能因為疫情而好久不見的校園裡。
■著有《走在創意的路上:關於靈感的圖像探索》插畫家格蘭特.史奈德(Grant Snider)推出繪本新作《One Boy Watching》(觀看的男孩)。小男孩每天都要坐校車去上學,單趟車程長達50分鐘,不過漫漫長路上的風景他永遠看不膩,想像力也一直打轉。他在沿路上看到1棵樹、3隻鹿,還有愈來愈多上車的同學,大家像蠟筆擠在蠟筆盒裡那樣被載去學校。詩意的文字,彷彿要被風吹跑的色鉛筆線條,突然讓成年讀者們也懷念起通勤的公車了。作者史奈德白天當牙醫,晚上畫圖,除了繪本也創作單篇漫畫,他的暢銷作品《I Will Judge You by Your Bookshelf》細數他對書籍的癡迷,但不至於狂熱到令人反感,推薦給同為重度書迷的讀者。
■著有「CatStronauts」太空貓冒險系列的漫畫家Drew Brockington新作《Puppy Bus》(小狗校車)把主力動物換成了狗狗們。新書中的小男孩非常不喜歡換新環境,偏偏卻因為家人的緣故搬家轉學,忐忑不安的他帶著滿腦子的負面想法,看到校車就往上衝。前往學校的途中他還正想著要怎麼認識新老師、新朋友、摸清學校環境的時候,「隔壁的」突然舔了男孩一口。原來男孩上錯校車,正被載往狗狗訓練學校的途中!男孩和狗狗一起下車,跟著牠們在學校渡過了一天,雖然沒有遇到任何真正的同學和老師,但是一整天和狗相處下來,男孩被牠們的開朗感染,心情轉換過來,比較有勇氣踏進真正的學校了。
【訃聞】
■法國的知名插畫家桑貝(Jean-Jacques Sempe)於8月11日辭世,享年89歲。他最出名的作品是和漫畫家Rene Goscinny在1959年共同創作的《小淘氣尼古拉》漫畫集,故事由Goscinny發想,桑貝繪圖。故事圍繞著男孩尼古拉和他的同學開展,此系列現在大獲好評,但是在一開始不太受到重視,直到將近20年後,《紐約客》雜誌在1978年雇用桑貝繪製封面,他的事業才總算穩定下來。
現今市面上流通的小淘氣尼古拉系列中譯版通常為中國譯本,且多半已經絕版難以入手。其實桑貝有其他作品在台出版,這些訪談和畫作集提供了更多面向,讓讀者一窺淘氣創作者的成熟心靈。例如他創作生涯中第一本作品集《簡單,不簡單》用戲謔的筆法刻劃出成年人的心機,《童年》則寫出了令人啼笑皆非的悲傷童年過往——他和養父及生母同住,雙親動輒拳腳相向,母親被家暴時桑貝雖然覺得她是自找的,還是挺身而出打了養父一拳。所有可能會讓孩子深深受創的往事,從桑貝口中說出來宛如八點檔鬧劇。《誠摯的友誼》的訪談闡述了桑貝對於友誼的見解,以及他對情感的重視和哲思,在在顯示出看似隨意的塗鴉,可能來自創作者的深沉思考。桑貝的創作像是一面篩子,童年的礫石被篩成細密的灰粉,帶著一點灰澀,但累積得愈厚實就愈發柔軟。●
手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量
閱讀通信 vol.303》在這間酒吧看書,不會有人覺得你很奇怪
延伸閱讀
童書書房》義大利斯托帕尼童書書店遭祝融之災,望透過募資重建,及其他童書藝文短訊
閱讀更多
東亞書房》經典奇幻長篇《十二國記》迎30周年,發行紀念冊及原畫展,及其他藝文短訊
閱讀更多
英美書房》黑白筆觸下的溫柔及暴力,《怪物》獲艾斯納最佳圖像小說獎,及其他藝文短訊
閱讀更多