話題》當插畫家變為小說家:《繼承人遊戲》如何誕生

小說家艾倫.拉斯金與其著作《繼承人遊戲》英文版的書籍設計草圖(取自Ellen Raskin官網

1979年榮獲紐伯瑞金牌獎的《繼承人遊戲》,神祕謀殺案件的推理過程巧妙機智,老少咸宜,出版迄今已超過40年仍普受好評,曾改編為電視電影、舞臺劇。作者艾倫.拉斯金(Ellen Raskin)是另一部名著《時間的皺褶》的插畫家,畢生為上千部作品畫過書封插圖。當插畫家變身為小說家,成就仍舊非凡。

近日即將上市的《繼承人遊戲》中譯版迻譯自40週年紀念版,書中收錄的本文撰寫於2003年,是拉斯金的編輯兼摯友安.杜雷爾(Ann Durell)於此書25週年時撰寫的序文。文中回顧這部經典作品創作的過程,誠摯動人,特與讀者共饗。

文/安.杜雷爾(Ann Durell)

1970年之前,艾倫.拉斯金(Ellen Raskin)在世人心中還不是作家,是個插畫家,儘管她有幾本著名圖畫書的文字都是自己寫的——《街區無事》、《然後下雨了》、《奇觀》。1969年之前,我跟她並不算真的認識,雖然當時我在霍特、萊恩哈特與溫斯頓出版社(Holt, Rinehart and Winston)擔任童書編輯,而她幫我們畫了蘇珊.巴列特《書:就從這本下手》、蕾貝卡.寇迪《一起來!》的插畫,還為上千本書的封面繪製插圖,她相當引以為傲。


1559158365211.jpg

艾倫.拉斯金為多本圖畫書繪製插畫(取自JUDY NEWMAN

我們友誼的真正起點是在一節煙霧瀰漫的賓州鐵路車廂內(艾倫就像《莫.Q.麥古拉奇》的同名角色一樣,菸抽得很兇)。那次我們要從紐約前往賓州,參加同一場座談會。我停下腳步向她打招呼時,她說:「我很緊張,所以一個人坐在這裡。我好討厭在公開場合講話。」「我也很討厭。」我說:「而我甚至已經戒菸了。」在交談結束後隨之而來的沮喪氣氛中,我們開始有了交情。

就在那年,我離開霍特到E. P. 達頓出版社(E. P. Dutton)工作,辦公室位於聯合廣場和第十七街,走一小段路就能抵達位於八街的艾倫公寓,我們於是更常碰面了。她有天透露了一件事:她一直很想把克里斯提娜.羅賽蒂(Christina Rossetti)的《小妖魔市》改編成圖畫書的內文。我想起那首詩澎湃豐富的視覺描寫,好想看看她會怎麼畫。

「妳可以在我這裡出版嗎?」我問。

「可以。」她回答:「珍(珍.卡爾,她在雅典娜出版社的編輯)不想出。」艾倫總是有話直說。她就這麼動筆了——這是她在達頓出的第一本書,書裡其中一張細膩錯綜的畫現在掛在我家牆上。

我們經常聊各自的生活,我尤其愛聽她家人的故事,愛聽她說和爸媽、妹妹在經濟大蕭條期間開車在鄉下到處繞,好讓她爸爸找工作。這趟史詩級的謀職之旅將他們從密爾瓦基帶到加州。「妳應該要寫本書談大蕭條時期的童年。」我告訴她。

她真的寫了,不過寫出來的不是我期待的半自傳青少年小說。大約一年後,她帶著《里昂的神祕失蹤》(The Mysterious Disappearance of Leon)的稿子出現在我辦公室。我好愛這本書,裡面有句不朽的台詞:「葡萄鐘琴太太!」(Grape Mrs. Carillon!)有誰會不愛呢?不過它寫的並不是經濟大蕭條。還是說,它其實是呢?

艾倫接著寫了《費格家的幻影》(Figgs & Phantoms),一部層次豐富、架構精巧又非常感人的作品,然後是美妙的夏洛克.福爾摩斯致敬作《刺青馬鈴薯與其他線索》(The Tatooed Potato & Other Clues)。這時她已經搬離八街了,贈書寄到她位於紐約格林威治村同志街12號的新家,一棟迷人的19世紀磚造房屋。艾倫與她的丈夫——《科學人》編輯丹尼斯.佛萊納根(Dennis Flanagan),以及艾倫的女兒蘇珊一同住在那裡。艾倫在書中鉅細靡遺的描繪了屋中細節,尤其是陽光從挑高屋頂的巨大天窗注入工作室的模樣。

她就在那個工作室內完成了她的最後一本書——《繼承人遊戲》。一如往常,我當時並不知道她在創作怎樣的作品,因為她自己也不知道。她說要是知道故事會怎麼發展,寫著寫著就會覺得無聊,坐看情節發展是她的創作動力。而在她書寫的過程中,沒錯,她創造出了複雜的情節架構,線索中還有線索。她腦袋裡到底都裝著什麼!


chuang_zuo_guo_cheng_bi_ji_w800.png

艾倫在《繼承人遊戲》創作過程中的筆記(取自Ellen Raskin官網

而我幫她校對的過程中,必須搞懂所有內容,智商真的受到了很大的考驗。我還提醒她一件事:妳寫得「太大人」了。她聽了之後還是像平常那樣直率的回答我:「我不知道童書長什麼樣子。」她只讀大人看的書。不過我從來沒打算把她的文章改得「更適合小孩」一點,因為她的文字太機智、太好笑、太靈巧了——她的獨特性就在這裡,我不可能刪改。她說她是為自己心中的小孩寫作,但我一度認為她說得不對,她的對象應該是小孩心中的大人才是。她從來不會對小朋友表現出不尊重,或是「降低自己的水準」來服務他們,因為她根本不知道要怎麼辦到。

艾倫有多重角色:在證券市場賺了一大筆錢的理財巫師、認真的藏書家、音樂人——曾譜曲搭配威廉.布萊克(William Blake)的詩,熱愛又崇敬舒伯特。更重要的是,她非常勇敢。她很愛《紐約客》的無所顧忌,因為她也有相同的特質。紐約公共圖書館請她大聲朗讀一段《繼承人遊戲》中的文字,她便選了第14章,包含席歐對安潔拉唱〈美麗的美利堅〉第三段的部分。排練時她在地鐵上大聲唱歌,她認為自己要是在那裡唱得出來,就一定能在一群友善的圖書館館員面前表演。她辦得到,也辦到了。

我在前面提過,艾倫和我是感情深厚的朋友。她以朋友的身分告訴我,疾病才是對她勇氣的真正考驗。她罹患的結締組織病變帶給她劇烈的疼痛。痛覺較和緩時,她總是充滿能量,全速運轉——從事許多她感興趣的事,包括在長島海灘的小屋照料菜園。不過隨著時間過去,疼痛舒緩期愈來愈短。疾病在1984年奪走了她的生命,當時她年僅56歲(艾倫,我透露了妳的年紀,請原諒我)。丹尼斯在她工作室的天窗下舉辦了追思會。他念完悼辭後,弦樂四重奏就開始演奏舒伯特的〈死神與少女〉,直到現在,我聽到那首曲子內心還是會一痛。

《繼承人遊戲》出版已經滿25年了,它將被介紹給下一個世代的讀者,我知道她一定會為這件事感到開心。

讀者們,閱讀的饗宴要開始了,振作精神吧。遊戲即將開始。艾倫,願妳安息。

ji_cheng_ren_you_xi_.png 繼承人遊戲
(40週年經典紀念版‧紐伯瑞金獎作品)

The Westing Game
作者:艾倫.拉斯金(Ellen Raskin)
譯者:黃鴻硯
出版:小麥田出版
定價:360元
內容簡介

作者簡介:艾倫.拉斯金(Ellen Raskin)
出生於美國威斯康辛州的密爾瓦基市。童年在經濟大恐慌時期度過,17歲進入威斯康辛大學主修新聞,但參觀完生平第一場抽象藝術展後,她改變志向,決定攻讀藝術。才華洋溢的她身兼作家、插畫家和設計師等多重身分,並在這些領域都有傑出表現,是全方位發展的創作者,她曾繪製多本小說的插畫,包括《時間的皺褶》。
1966年,她投入兒童文學創作領域。在這一年,她推出圖畫書《街區無事》(Nothing Ever Happens on My Block),隨即獲得好評。她的創作也和讀者一起成長,從圖畫書逐漸拓展到長篇小說。1975年,她以《菲格家的幻影》(Figgs & Phantoms)獲得紐伯瑞銀牌獎,到了1979年,更以《繼承人遊戲》一書榮獲紐伯瑞金牌獎。
拉斯金用卓越的創造力和豐富的想像力,創作出布局精巧、幽默感十足的《繼承人遊戲》。拉斯金曾說:「書是美好的存在,一本書就是一個包裹、一個禮物、一個驚喜,在書封下,裡頭有全新的世界等待著你。」她對兒童的尊重以及對創作的堅持,使得不論是她寫作、插畫或設計的書,都能帶領讀者進入一個全新未知的奇妙世界。

手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量