2022Openbook好書獎》年度好書.入圍書單

Openbook閱讀誌每週選書小組與童書選書小組,自2021111日至20221031日,共計閱讀2974本書,選出初選好書736本、253本童書及青少年圖書。7月至10月分批進行複選,共計選出入圍決選的211本優質作品(套書以1本計)。決選會議訂於11月初舉行,並將於1129日正午,隆重公告獲獎書單。

2022年Openbook好書獎入圍的211本書單如下:

【年度中文創作】入圍作品

  • 《人工少女》,龔萬輝著,寶瓶文化
  • 《女兒》,零雨著,印刻出版
  • 《子彈是餘生》,寺尾哲也著,聯經出版
  • 《不只哀悼,如果記憶有形狀》,鄭安齊著,沃時文化
  • 《少女的祈禱》,陳雪著,圓神出版
  • 《日本殖民下的她們》,游鑑明著,臺灣商務
  • 《日常運動》,梁莉姿著,木馬文化
  • 《四遊記》,蕭熠著,時報文化
  • 《白色畫像》,賴香吟著,印刻出版
  • 《危殆生活》,黃克先著,春山出版
  • 《色情白噪音》,王和平著,九歌出版
  • 《判決的艱難》,陳昭如著,春山出版
  • 《我把自己埋進土裡》,玖芎著,九歌出版
  • 《沒有信箱的男人》,夏曼.藍波安著,聯合文學
  • 《沙漏之家》,楊瀅靜著,聯合文學
  • 《男子漢》,楊隸亞著,時報文化
  • 《走進布農的山》,郭彥仁(郭熊)著,大家出版
  • 《那一天我們跟在雞屁股後面尋路》,何玟珒著,九歌出版
  • 《夜官巡場》,張嘉祥著,九歌出版
  • 《夜的大赦》,曹馭博著,雙囍出版
  • 《波間弦話》,柳丹秋著,時報文化
  • 《物見》,賴毓芝策劃、柯律格等著,遠足文化
  • 《叛徒馬密可能的回憶錄》,簡莉穎著,一人出版
  • 《流氓王信福》,張娟芬著,衛城出版
  • 《看得見的臺灣史.空間篇》,臺灣歷史博物館策劃,蘇峯楠主編,石文誠等著,聯經出版
  • 《科學家》,陳柏煜著,時報文化
  • 《風葛雪羅》,白樵著,時報文化
  • 《原來你什麼都不想要》,李欣倫著,木馬文化
  • 《旁觀的方式》,汪正翔著,臉譜出版
  • 《病從所願》,隱匿著,聯合文學
  • 《草莓與灰燼》,房慧真著,麥田出版
  • 《最後的海上獵人》,廖鴻基著,聯經出版
  • 《無言歌》,崔舜華著,寶瓶文化
  • 《煙街》,沐羽著,木馬文化
  • 《綠之歌》(上、下),高妍著,臉譜出版
  • 《臺灣美術兩百年》(上、下),顏娟英、蔡家丘等著,春山出版
  • 《臺灣惡地誌》,蘇淑娟、梁舒婷等著,野人文化
  • 《誰是外來者》,黃文鈴著,聯經出版
  • 《餘地》,顧玉玲著,印刻出版
  • 《隱形古物商》,周芬伶著,印刻出版

【年度翻譯書】入圍作品

  • 《「矽谷製造」的漢堡肉?》,拉里莎.津貝洛夫著,楊詠翔譯,商周出版
  • 《1776革命未竟之地》,克勞迪奧.桑特著,羅亞琪譯,臺灣商務
  • 《一切皆有可能》,伊麗莎白.斯特勞特著,賈曉光譯,寶瓶出版
  • 《九品脫》,蘿絲.喬治著,張綺容譯,聯經出版
  • 《人工智慧最後的秘密》,凱特.克勞馥著,呂奕欣譯,臉譜出版
  • 《小不點》,愛德華.凱瑞著,康學慧譯,悅知出版
  • 《內景唐人街》,游朝凱著,宋瑛堂譯,新經典文化
  • 《父輩的罪惡》,蘇珊.奈門著,張葳譯,衛城出版
  • 《他們說我是間諜》,凱薩琳.韋德瑞著,梁永安譯,衛城出版
  • 《打造太平洋》,大衛.伊格勒著,丁超譯,八旗文化
  • 《母親的歷史》,莎拉.諾特著,王翎譯,臉譜出版
  • 《全光譜》,亞當.羅傑斯著,王婉卉譯,商周出版
  • 《如果我們無法以光速前進》,金草葉著,胡椒筒譯,聯經出版
  • 《江戶城裡的異鄉人》,艾美.史丹利著,林士棻譯,遠足文化
  • 《血色大地》,提摩希.史奈德著,陳榮彬、劉維人譯,衛城出版
  • 《血與土》,凱文.貝爾斯著,江玉敏譯,八旗文化
  • 《西元一千年》,韓森著,洪世民譯,時報文化
  • 《形狀》,喬丹.艾倫伯格著,蔡丹婷譯,鷹出版
  • 《改寫人性的人》,查爾斯・金著,謝佩妏譯,左岸文化
  • 《沒有媽媽的超市》,蜜雪兒.桑娜著,韓絜光譯,二十張出版
  • 《彼岸花盛開之島》,李琴峰著、譯,聯合文學
  • 《性的奇妙歷史》,凱特.李斯特著,林楸燕譯,日出出版
  • 《怪誕故事集》,奧爾嘉・朵卡萩著,鄭凱庭譯,大塊文化
  • 《版權誰有?翻印必究?》,王飛仙著,林紋沛譯,臺灣商務
  • 《長橋》,裴芳詩著,宋瑛堂譯,尖端出版
  • 《南方浪潮》,蘇吉特.希瓦桑達蘭著,葉品岑譯,時報文化
  • 《昨日世界》,湯瑪斯.哈利迪著,林麗雪譯,鷹出版
  • 《為什麼有些國家愈救愈窮?》,傑森.希克爾著,曲律、紀永祥譯,野人出版
  • 《紅色褲襪男》,逆柱意味裂著,高彩雯譯,鯨嶼文化
  • 《美國佬》,奇瑪曼達.恩格茲.阿迪契著,施清真譯,木馬文化
  • 《背叛者》,保羅.貝提著,何穎怡譯,時報文化
  • 《食藥史》,湯瑪斯.海格著,陳錦慧譯,聯經出版
  • 《哥本哈根三部曲》,托芙.迪特萊弗森著,吳岫穎譯,潮浪文化
  • 《病毒圈》,法蘭克.萊恩著,范明瑛譯,貓頭鷹出版
  • 《馬克思與馬克思主義》,格雷戈里.克雷斯著,王榮輝譯,麥田出版
  • 《從清帝國到習近平》(套書),余凱思著,黃中憲譯,春山出版
  • 《清點每一個人》,安德魯.惠特畢著,周宜芳譯,八旗文化
  • 《被統治的藝術》,宋怡明著,鐘逸明譯,聯經出版
  • 《博物日本》,費德里柯.馬孔著,林潔盈譯,衛城出版
  • 《惡托邦記》,凱特.布朗著,黃煜文譯,左岸文化
  • 《敞墳之地》,傑森.德里昂著,麥可.威爾斯攝影,賴盈滿譯,左岸文化
  • 《殘暴之巔》,珍妮佛.喬登著,呂奕欣譯,臉譜出版
  • 《無人島漂流100日日記》,gozz著,盧慧心譯,鯨嶼文化
  • 《貿易戰就是階級戰》,馬修.克蘭恩、麥可.佩提斯著,陳儀譯,麥田出版
  • 《解剖時間》,約瑟夫.馬祖爾著,張宛雯譯,臉譜出版
  • 《蒐藏全世界:史隆先生和大英博物館的誕生》,詹姆士・德爾柏戈著,王品元譯,左岸文化
  • 《齊瓦哥醫生的秘密信差》,拉娜.普瑞斯考著,力耘譯,臉譜出版
  • 《影之島》,文:大衛.卡利,圖:克勞岱雅.帕瑪魯奇,穆卓芸譯,大塊文化
  • 《熱帶雨林》,約瑟夫.萊希霍夫著,插畫:約翰.布蘭德史岱特,鐘寶珍譯,日出出版
  • 《誰讓恐龍有了羽毛?》,麥可.班頓著,王惟芬譯,臉譜出版
  • 《賣書成癡的真心告白》,馬丁.萊瑟姆著,胡洲賢譯,時報文化
  • 《親愛的夏吉.班恩》,道格拉斯.史都華著,章晉唯譯,麥田出版
  • 《隱谷路》,羅伯特.科爾克著,黃佳瑜譯,麥田出版
  • 《隱娘》,劉宇昆著,歸也光譯,新經典文化
  • 《藍調之王/羅伯.強生》,編劇:J.M. 杜邦,漫畫:梅佐,李建興譯,大辣出版
  • 《雞雞到底神不神?》,艾蜜莉・威靈罕著,張馨方譯,臉譜出版
  • 《纏結的演化樹》,大衛.逵曼著,梅苃仁譯,貓頭鷹出版
  • 《Diamond》,蒂爾.瓦內斯特著,陳雅馨譯,臺灣商務

【年度生活書】入圍作品

  • 《一位年輕博物學家的日記》,達拉.麥克阿納蒂著,楊雅婷譯,春山出版
  • 《女,走往身體的朝聖》,林念慈著,允晨文化
  • 《不在場證明》,李桐豪著,新經典文化
  • 《不知道的都叫樹》,古碧玲著,大塊文化
  • 《不要忘記我》,艾莉克斯.葛杭著,吳平稑譯,臉譜出版
  • 《天生不愛動》,丹尼爾.李伯曼著,甘錫安譯,鷹出版
  • 《父產科》,雷內.阿爾梅林著,鍾玉珏譯,時報文化
  • 《世界是什麼顏色?》,詹姆斯.福克斯著,鄭煥昇譯,商周出版
  • 《去遠方:聖塔菲印象》,文、圖:阿力金吉兒,大塊文化
  • 《生命縮圖》,郭書瑄著,典藏藝術家庭
  • 《用青春換一場相逢》,郭強生著,天下文化
  • 《再見的練習》,文、圖:林小杯,是路故事
  • 《在冰川消失之前》,安德烈.賽恩.馬納松著,劉泗翰譯,果力文化
  • 《多年後我憶起台北》,馬尼尼為著,新經典文化
  • 《成分迷思:解讀健康新聞的10堂通識課》,喬治.翟登著,甘錫安譯,行路文化
  • 《成為人以外的》,黃宗潔主編,余美玲、楊翠等著,聯經出版
  • 《有多痛,就有多值得》,保羅.布倫著,陳岳辰譯,商周出版
  • 《汗水的奧祕》,莎拉.艾佛茲著,楊心怡譯,天下生活
  • 《囤積癖》,珍妮佛.霍華德著,陳義仁譯,漫遊者文化
  • 《我台北,我街道 2》,李金蓮主編,羅智成、詹宏志等著,木馬文化
  • 《我的黑手父親》,謝嘉心著,游擊文化
  • 《我是照顧者/成為照顧者篇》,米奧著,尖端出版
  • 《沙漠。詩集。書店》,娜蒂亞.瓦瑟夫著,陳柔含譯,野人文化
  • 《京都喫茶記事》,田中慶一著,張嘉芬譯,日出出版
  • 《兩輪江湖的真相》,林昱樹著,任性出版
  • 《性的正義》,阿米亞.斯里尼瓦桑著,聞翊均譯,大是文化
  • 《空洞的內在》,松重豐著,李彥樺譯,臉譜出版
  • 《紅線》,洪承喜著,施沛譯,游擊文化
  • 《致未來的男孩們》,太田啟子著,洪于琇譯,尖端出版
  • 《食托邦》,卡洛琳.史提爾著,周沛郁譯,果力文化
  • 《退休的貓侍衛》,文,圖:beat,鯨嶼文化
  • 《飢餓信號》,米歇爾・馬赫特著,王榮輝譯,菓子文化
  • 《偽魚販指南》,林楷倫著,寶瓶文化
  • 《移工怎麼都在直播》,江婉琦著,木馬文化
  • 《鳥事一堆!超崩潰鳥類觀察筆記》,馬特.克拉赫特著,吳建龍譯,積木文化
  • 《喪屍腦科學》,提莫西.威斯坦恩、布萊德利.沃特克著,鍾沛君譯,遠流出版
  • 《尋找母樹》,蘇珊.希瑪爾著,謝佩妏譯,大塊文化
  • 《尋找動物烏托邦》,龍緣之著,這邊出版
  • 《植物芬芳的日常異想》,何欣潔著,堡壘文化
  • 《菊花如何夜行軍》,鍾永豐著,春山出版
  • 《街頭的哲學》,愛德華多.因凡特著,黃新珍譯,漫遊者文化
  • 《嗅聞樹木的十三種方式》,大衛.喬治.哈思克著,陳錦慧譯,商周出版
  • 《誇大不實的醫療迷思》,妮娜.夏皮羅、克莉絲汀.羅伯格著,張嘉倫譯,天下文化
  • 《憂鬱者之歌》(限),卯月妙子著,何姵儀譯,台灣東販
  • 《撒哈拉,一片應許之地》,蔡適任著,時報文化
  • 《機智購物生活》,詹姆斯.麥金諾著,Geraldine Lee譯,今周刊
  • 《貓主子的科學&狗麻吉的科學》,史蒂芬.蓋茲著,林柏宏譯,時報文化
  • 《雖然會胖,但還是想一個人吃完半半炸雞再睡》,朴相映著,Tina譯,野人文化
  • 《斷食善終》,畢柳鶯著,麥田出版
  • 《翻轉首爾》,郭奎煥、南霄兒著,顏思妤譯,游擊文化
  • 《繪本的夢想與實際 幾米分享創作心得》,幾米著,大塊文化
  • 《鰻漫回家路》,帕特里克・斯文森著,陳佳琳譯,啟明出版

【年度青少年圖書】入圍作品

  • 《24小時大發現:飛向太空站》,文:羅伯.洛依德.瓊斯,圖:洛朗.克林,江坤山譯,遠流出版
  • 《卡婷卡和她的寫作練習》,文:安娜特.赫辛,圖:Shih-Fen,林敏雅譯,星月書房
  • 《好想吃一口:餐桌上的世界地圖》,文、圖:亞歷珊卓.米契林斯卡等,閻柯彤譯,小天下
  • 《守護馬來熊的女孩》,文:阮莊,圖:吉特.茲東,王念慈譯,菓子文化
  • 《別鬧了,動物大人!》,文:瑟巴斯欽.莫羅,圖:萊拉.貝納比,林凱雄譯,積木文化
  • 《我們的世界》,文:妮可拉.戴維斯,圖:珍妮.戴斯蒙,海狗房東譯,維京國際
  • 《男孩、彩虹鳥與棺材匠》,文:瑪蒂妲.伍茲,圖:安娜斯卡.艾勒帕茲,王翎譯,小麥田
  • 《和古代恐龍做朋友》,文:丸山貴史,圖:松田佑香,陳幼雯譯,漫遊者文化
  • 《爭取平等的鬥士》,文:喬納.溫特,圖:史泰西.英納斯特,柯倩華譯,聯經出版
  • 《星星是暗夜的眼睛》,文、圖:幾米,大塊文化
  • 《穿雲少女》,顧德倫.包瑟望著,黃慧珍譯,菓子文化
  • 《神祕色彩小偷》,艾娃.約瑟夫科維奇著,柯倩華譯,幼獅文化
  • 《除了自己,成為不了別人》,稻垣榮洋著,楊詠婷譯,仲間出版
  • 《鬼男孩》,珠兒.帕克.羅德絲著,陸篠華譯,幼獅文化
  • 《動無止境》,文、圖:羅馬娜.洛瑪尼新、安德瑞.雷西夫,李建興譯,大塊文化
  • 《教室裡的理財冒險王》,文:玉孝珍,圖:金美妍,賴毓棻譯,三民
  • 《博物館與它的產地》,郭怡汝著,親子天下
  • 《無事的守護神》,蘭迪.里貝著,朱崇旻譯,博識圖書
  • 《開著校車去流浪》,丹.哥邁哈特著,趙永芬譯,未來出版
  • 《雲朵屬於誰?》,文:馬里歐.柏哈薩爾,圖:傑哈爾.迪布瓦,藍劍虹譯,字畝文化

【年度童書】入圍作品

  • 《上天下海,動物蓋房子》,文:艾米.切利克斯,圖:克里斯.佐佐木,林大利譯,字畝文化
  • 《今天的我可以去到任何地方》,文,圖:荒井良二,游珮芸譯,步步出版
  • 《太郎是隻忍者犬》,文,圖:渡邊陽子,林宜柔譯,遠流出版
  • 《少年讀臺灣:臺灣地理》,文:吳立萍、賴佳慧,圖:程宜方、顏寧儀等,未來出版
  • 《巴士暴龍》,文,圖:五十嵐大介,黃鴻硯譯,大塊文化
  • 《打敗病痛惡龍的超級媽媽》,文:伊莎貝拉.芭亞,圖:法蘭切絲卡.克索,張家綺譯,大穎文化
  • 《有故事的郵票:東南亞傳說與美食》,文:丁安妮等,圖:rabbit44,遠流出版
  • 《我是泰迪熊奧圖》,文,圖:湯米・溫格爾,吳文君譯,小山丘
  • 《我都用姐姐的舊東西》,文:楠茂宣,圖:北村裕花,邱瓊慧譯,青林國際
  • 《我想養老虎》,文:王維萱,圖:貓魚,小天下
  • 《改變,世界不一樣了》,文:周姚萍,圖:孫心瑜,小天下
  • 《夜間觀察:一趟夜訪大自然的父子散步》,文,圖:邱承宗,親子天下
  • 《雨天的秘密下水道》,文,圖:鎌田步,李慧娟譯,台灣東方
  • 《咱的囡仔歌兒歌繪本套書》(三冊),文:林武憲,圖:鄭明進,字畝文化
  • 《屋裡屋外》,文,圖:范雷韻,柯倩華譯,青林國際
  • 《拯救溫斯洛》,莎朗.克里奇著,黃聿君譯,小麥田
  • 《洞》,文,圖:馬努葉爾.馬爾索,葉淑吟譯,大塊文化
  • 《皇帝企鵝》,文,圖:劉媛,信誼文化
  • 《紅豆刨冰傳說》,文,圖:李芝殷,葛增娜譯,親子天下
  • 《捉迷藏》,文,圖:鄒駿昇,國立臺灣博物館
  • 《書怎麼做出來的?》,文,圖:愛琳.克利斯提洛,海狗房東譯,小麥田
  • 《從前從前,火車來到小島》,文,圖:黃一文,星月書房
  • 《瓶中船》,文,圖:安德魯.普拉欣,柯倩華譯,米奇巴克
  • 《荷蘭阿克馬起司市場》,文,圖:茹絲寶,賴嘉綾譯,聯經出版
  • 《畫家馬一邊》,文,圖:湯姆牛,小天下
  • 《童話陪審團:刑法篇 X 民法篇》,法律白話文運動著,漫畫:A hui,插圖:小島研究站,親子天下
  • 《暖被桌》,文,圖:麻生知子,林宜柔譯,遠流出版
  • 《禁書圖書館》,艾倫.葛拉茲著,陳信宏譯,小天下
  • 《綠色的星星》,文:林木林,圖:長谷川義史,林真美譯,維京國際
  • 《綴圓仔講臺語》(兩冊),文:海狗房東,圖:黃立佩,星月書房
  • 《影子》,文,圖:蘇西・李,大塊文化
  • 《影子裡的大象》,文:娜汀.侯貝,圖:瓦勒里奧.維達利,尉遲秀譯,小光點
  • 《潛入迷你王國:小巧蜂蟻,驚奇無比》,文:安娜.貞洛斯基,圖:伊莎貝拉・西穆勒,許少菲譯,快樂文化
  • 《蔬菜六勇士》,文,圖:鶴田陽子,蘇懿禎譯,步步出版
  • 《機車媽媽》,文:楊富閔,圖:周見信,聯經出版
  • 《隱形的世界》,文,圖:湯姆.波西渥,柯倩華譯,字畝文化
  • 《寶寶眼中的媽媽圖鑑》,文,圖:權廷玟,尹嘉玄譯,大塊文化
  • 《蘇丹的犀角》,文:戴芸,圖:李星明,維京國際
  • 《歡迎你到地球來》,文,圖:蘇菲.布雷克爾,劉清彥譯,小天下
  • 《歡迎來我家!世界上最奇妙的10種住家》,文、圖:辛妮.托普,黃茉莉譯,上誼文化
  • 《GOOD!古的工藝有智慧》,文、攝影:王派仁,圖:阿喵,國語日報​

​本屆複選委員名單 (依姓氏排序):

丁名慶(資深編輯)
孔令偉(中研院史語所助研究員)
王怡修(世新大學經濟學系助理教授)
安石榴(童書作家)
朱福銘(品牌經理)
吳雅婷(自由歷史學者)
吳億偉(作家)
林運鴻(文字工作者)
柯倩華(童書評論人)
翁稷安(國立暨南國際大學歷史系助理教授)
張怡寧(南十字星文化工作室主編)
郭光宇(高我催眠師、藝文評介)
陳佩甄(政大台文所助理教授)
陳淑華(作家)
劉佳奇(文字工作者)
鄭淑瑩(文字工作者、親子讀書會成員)


在疫情與亂象紛雜的時代中,我們努力以非營利的方式經營書評媒體,
歡迎您一起成為Openbook的給力夥伴,陪我們看見台灣最美的出版風景,守護從土地長出的原創文化。